АРЕСТОВАТЬ ← |
→ АРЕСТУЮ |
АРЕСТОВЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРЕСТОВЫВАТЬ фразы на русском языке | АРЕСТОВЫВАТЬ фразы на чешском языке |
Арестовывать | Zatknout |
Арестовывать | zatýkání |
арестовывать | zatýkat |
арестовывать вас | vás zatknout |
арестовывать его | ho zatknout |
арестовывать людей | zatýkat lidi |
арестовывать людей | zatýkat lidi a |
арестовывать меня | mě zatknout |
арестовывать меня | právo mě |
арестовывать? | zatknout? |
вас арестовывать | vás nezatkneme |
вас арестовывать | vás zatknout |
вы не собираетесь меня арестовывать | mě nehodláte zatknout |
его арестовывать | ho zatknout |
их арестовывать | je zatknout |
АРЕСТОВЫВАТЬ - больше примеров перевода
АРЕСТОВЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРЕСТОВЫВАТЬ предложения на русском языке | АРЕСТОВЫВАТЬ предложения на чешском языке |
Он не имеет права арестовывать людей но он может вести расследование, по-моему, он будет вам полезен. | Nemá pravomoc zatýkat lidi, ale umí vyšetřovat, takže by vám mohl být užitečný. |
Если арестовывать пьяниц, в тюрьму попадут все янки. | Zavíráte-li všechny opilce, jsou vězení plná Yankeeů. |
Вы не имеете права арестовывать без ордера. | Nemáte žádné právo zatknout kohokoliv bez zatykače, to přece víte. |
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме. | Jakmile Wheaton vypoví svůj příběh a oni prozkoumají tvůj doklad, objeví se tu 47 policajtů a strávíš zbytek svého života ve vězení. |
Вы не имеете права арестовывать меня! | Zatkněte mně jestli chcete! |
Вы же не будете ее арестовывать? | - Kvůli tomu ji snad neseberete. |
- У него нет права его арестовывать. | - Vždyť nemají právo ho zatknout. |
За что меня арестовывать? | Proč bych měl být zatčen? |
! Он не имел права арестовывать моих слуг! | Nemá žádné právo uvěznit mého služebníka. |
Разве мы не будем арестовывать их, приводить сюда и допрашивать? | Máme je sem přivést a vyslechnout? |
Вы не имеете права меня арестовывать, не так ли, дети? | Nemáte právo mě zatýkat. Viďte, děti? |
Они не станут арестовывать его. | Nezatknou ho. |
Полиция Франции может себе позволить арестовывать шотландское привидение? Я так не думаю. | Francouzský policista dává želízka skotskému strašidlu? |
Они идут тебя арестовывать. | Jdou si pro tebe. |
Не в моей власти арестовывать англичанина без повода. | Není v mé moci zatknout občana bez řádného obvinění |
АРЕСТОВЫВАТЬ - больше примеров перевода