АРМЕЙСКОЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРМЕЙСКОЕ фразы на русском языке | АРМЕЙСКОЕ фразы на чешском языке |
армейское | Armádní |
армейское | vojenské |
армейское прошлое | vojenské minulosti |
АРМЕЙСКОЕ - больше примеров перевода
АРМЕЙСКОЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРМЕЙСКОЕ предложения на русском языке | АРМЕЙСКОЕ предложения на чешском языке |
Разумеется, единственный способ попасть на армейское шоу - это завербоваться в армию США! | Udělejte to a zabijte kanadské parchanty! |
Он сказал, ты сможешь нас туда провести. Хочешь сказать, вы намереваетесь прорваться на армейское шоу, где будут тысячи солдат, и вытащить Теренса и ФиллИпа? | Chcete se vloupat na show plnou vojáků a osvobodit ty dva? |
Армейское шоу, где эти суки-военные намерены убить Теренса и Филлипа. | Tam ty kurvy zabijou Terrance a Phillipa. |
Армейское шоу уже началось - мы не успеваем. | Máme málo času. |
Это Альянс и армейское руководство. | Je to armádní vysílání z Aliance. |
Мое армейское чутье... подсказывает, что дело будет жарким. | Převlékli se za cikány. Můj armádní výcvik... mi napovídá, že to bude horká mise. |
Вы играете что-то армейское? | Hrajete něco jako vojenskou hudbu? |
В инопланетном архиве, сэр. - Инопланетном... - Есть старое армейское радио. | V archivu je stará vysílačka. |
Получи это, армейское мудачьё! | Sežerte to, blbá armádo! |
Тодд Никсон, армейское подразделение мелкого предпринимательства | Todd Nixon, Armádní oddělení pro obchod. |
Слушайте, я уважаю все это армейское командование, - Но я тут новенькая, и по-правде, это слегка чересчур. | Podívejte, oceňuji tohle hraní si na vojenské komando, ale jsem tu nová, a upřímně, tohle je trochu moc. |
И-и.. и оружие, оно не армейское. | A jejich zbraně... to není armádní výzbroj. |
Похоже, армейское. А это дорого. Насколько? | - Jinak se těžko shání a stojí balík. |
Действующая Вспомогательная разведка, скрытое армейское подразделение, которое проводит тайные опреации настолько секретно, что технически, они даже не существуют. | Tajná zpravodajská podpora. Utajená armádní jednotka, která dělá tajné operace tak špinavé, že technicky vzato, neexitují. |
Это моё старое армейское одеяло, которое я принёс тебе, если бы ты все ещё собиралась на ферму. | Tohle je moje stará armádní deka, kterou jsem ti chtěl dát, kdybys stále jela do Bluebonnetu. |
АРМЕЙСКОЕ - больше примеров перевода