ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ фразы на русском языке | ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ фразы на чешском языке |
допустить ошибку | udělat chybu |
ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ - больше примеров перевода
ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ предложения на русском языке | ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ предложения на чешском языке |
- Ты боишься допустить ошибку, да? - Они мне этого не позволят. | Nechceš udělat žádnou chybu, viď? |
Вы могли допустить ошибку? | Mohli jste se zmýlit? |
Ёто наверн€ка вывело его из себ€, и он мог допустить ошибку. | To mohlo způsobit, že někde udělal chybu. |
Я не могу допустить ошибку. | Nemůžu si dovolit žádné svo...rozptylování. |
Мы не можем допустить ошибку. | Má pravdu, kámo. Děláme pěknou blbost. |
Если есть что-то, чему Вы можете сегодня научиться, - тот факт, что Вы можете допустить ошибку. | Jestli jste se dnes něco naučil, tak určitě to, že se můžete mýlit. |
Я не мог допустить ошибку. | Omyly jsem nemohl tolerovat. |
Прикрытие суперкомпьютера... было поставлено под угрозу. Мы можем допустить ошибку, если будем работать неосмотрительно. | Je možnost, že identita Intersectu byla odhalena. |
А я была избрана всего 2 месяца. Спустя 8 недель после выборов, я не хотела допустить ошибку. | Nechci osm týdnů před volbami udělat chybu. |
- Мы можем допустить ошибку, Эрика, твой сын может оказаться не единственным, кто не вернется домой. | - Uděláme chybu, Erico, a tvůj syn se nebude mít ke komu vrátit. |
Он не позволил бы мне допустить ошибку. | Nenechal by mě udělat něco špatného. |
Мы не можем допустить ошибку. | Nemůžeme si dovolit žádné chyby. |
Ты понимаешь, что это означает? Допустить ошибку с этим человеком? | Rozumíš, co by to znamenalo, chybovat na takovémhle muži? |
А вот Чарльз собирается допустить ошибку с лоразепамом (транквилизатор). Cекундочку. | Charles tuhle chybu udělá s Lorazepamem. |
Не хочу допустить ошибку, недооценивая тебя, Мэгс, но теперь мы понимаем друг друга, я полагаю. | Nechtěl jsem udělat tu chybu, že bych vás podcenil, Mags, ale myslím, že teď už jeden druhému rozumíme. |
ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ - больше примеров перевода