ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ фразы на русском языке | ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ фразы на чешском языке |
жить по соседству | bydlet hned vedle |
жить по соседству с | bydlet vedle |
ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ - больше примеров перевода
ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ предложения на русском языке | ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ предложения на чешском языке |
Ну, ты лучше подумай о том... что они будут жить по соседству с нами долгое, долгое время. | No, měl bys něco vymyslet... protože budou žít hned vedle nás dlouhou, dlouhou dobu. |
Адам, я скорее буду жить по-соседству с христианами. | To radši budu bydlet vedle tech křesťanů! |
Появились новые цветы, новые дома и новые соседи, да такие, с которыми любой захотел бы жить по соседству. | Byly tam nové květiny, nové domy a noví sousedé... kdokoliv mohl bydlet v sousedství. |
- Он передумал. Так что мы и дальше будем жить по соседству. | Jo, rozmyslel si to, takže nejspíš budeme dál bydlet přes ulici. |
Знаешь, скоро мы будем жить по соседству. | To je báječné! To kvůli matce. |
Теперь мы будем жить по соседству с дочерью. | Jdeme žít vedle naší dcery. |
"Мальчик, который стал жить по соседству, не был хорошим мальчиком." | "Chlapec, který se přistěhoval vedle nebyl milé dítě." |
Подумай о том, что ты будешь жить по соседству с матерью ребенка твоего парня. | Chystáme se přestěhovat vedle matky dítěte tvého přítele. |
Он же не захочет жить по соседству с его бывшей женой и ее парнем, когда у них будет свой ребенок, да же? | Nebude chtít bydlet vedle své ex-manželky a jejího přítele, když spolu budou mít dítě, ne? |
Я не думаю, что я хочу жить по соседству с Джорджем. | Nemyslím, že bych chtěla bydlet vedle George. |
Надеюсь, что и я смогу жить по соседству с Эми и не сильно ревновать. | Jak budu bydlet já vedle Amy, aniž bych žárlila? |
Я не собираюсь жить по соседству с тобой. | Nebudu vedle tebe bydlet. |
Я не буду жить по соседству с тобой. | Rozhodně nebudu bdlet vedle tebe. |
А с тех пор, как вы будете жить по соседству друг с другом, это приостановка обучения не будет слишком забавной, да? | A protože budete bydlet vedle sebe, tak vyloučení bude vetší sranda, nebo ne? |
Я очень счастлив жить по соседству с тобой и Эми. | Jsem opravdu šťastný, že bydlím hned vedle tebe a Amy. |
ЖИТЬ ПО СОСЕДСТВУ - больше примеров перевода