ЗАГНИВАЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАГНИВАЕТ фразы на русском языке | ЗАГНИВАЕТ фразы на чешском языке |
ЗАГНИВАЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАГНИВАЕТ предложения на русском языке | ЗАГНИВАЕТ предложения на чешском языке |
Город загнивает. | Tohle město je v rozkladu. |
Экономика загнивает и умирает. | Naše ekonomika skomírá. |
Пойдем и посмотрим, где он загнивает и чего добился я! | Přijďte a podívejte se, jak dopadl on a jak jsem dopadl já. |
Я просто чувствую, как твой мозг загнивает прямо сейчас. | Cítím, jak mi pod rukou trouchniví tvůj mozek, zatímco si povídáme. |
Уже много лет этот город загнивает на глазах, | S městem to jde ke dnu několik let. |
Загнивающая система государственного образования. Это ужасный обман нашей молодежи. Знаешь, что ещё загнивает? | Rozpadající se školskej systém, který naši mládež okrádá o budoucnoct. |
Ты блестящий образец того, как загнивает человек. | Ty jsi zářný příklad toho, jaký se z tebe stal zkažený člověk. |
Рука рыцаря загнивает. | Rytířova ruka začala zahnívat. |
Китай сам по себе меняется и здесь загнивает от этой страны. | Budu, bratře. Sama Čína se mění a je korumpována touhle zemí. |
Видишь ли, если затаиться и остаться на Земле после смерти, душа загнивает. | Pokud vyklouzneš z běžného procesu a zůstaneš na Zemi, zemřeš a tvoje duše shnije. |
Здесь всё загнивает. | Vidím úpadek všude okolo. |
Просто талант ведёт к успеху, а посредственность загнивает. | Talent možná vyniká, ale průměrnost fakt ne. |
Эта семья. К чему бы они ни прикоснулись, все загнивает. | Ta rodina, vše čeho se dotknou hnije. |