ЗАКАЗЧИКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАКАЗЧИКИ фразы на русском языке | ЗАКАЗЧИКИ фразы на чешском языке |
Заказчики | Zákazníci |
ЗАКАЗЧИКИ - больше примеров перевода
ЗАКАЗЧИКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАКАЗЧИКИ предложения на русском языке | ЗАКАЗЧИКИ предложения на чешском языке |
Соберитесь, народ, заказчики жаждут видеть чего мы достигли, а у нас даже названия нет. | Hele, kluci, no tak, naši investoři budou chtít vidět nějakej pokrok a my ještě nemáme ani jméno. |
А кто заказчики? | Pro koho pracujete? |
Эти люди - наши крупнейшие заказчики. | Ti lidé jsou nejváženější partnery naší firmy. |
Заказчики не заплатят - и у них не будет денег. | Jako, že bavlna náhle nečekaně podražila. |
Молись, чтобы заказчики оплатили счета вовремя. И молись, чтобы Фани не скупила все магазины Милтона! | Modli se, ať někteří z našich kupců včas zaplatí své účty a modli se, ať Fanny nemá už čas na další nakupování v obchodě s látkami. |
- Не дай бог зто увидят заказчики! - Или член Общества ГуМанистов. | Ať to nevidí klient a ten idiot od ochránců. |
Заказчики мокрых дел приходят ко мне, потому что знают: на моих людей можно положиться. | Lidé chodí za mnou protože ví, že jsem spolehlivý. |
Я поговорю с департаментом, я поговорю со следователями, и я попрошу тебя вычислить и образцово наказать убийц и их заказчиков, чтобы на этот раз они не смогли прикрыться разочаровывающей неопределенностью, особенно заказчики. | Obracím se na stát, obracím se na vyšetřovatele, a vyzývám vás, abyste odhalili a exemplárně potrestali jak vrahy, tak ti, co to zosnovali, aby protentokrát nebyli ochráněni onou skličující mlčenlivostí, obzvláště strůjci. Veřejné mínění vás vyzývá, aby bylo spravedlnosti učiněno za dost. |
Когда эти заказчики уедут, они узнают имя Дженни Хамфри. | Samozřejmě. Až ti kupci odejdou, budou znát jméno Jenny Humphreyová. |
Но заказчики будут здесь в любую минуту. | Uh, kupci tady budou každou chvíli. |
Простите меня, но этот ребенок оказался единственным, чьим дизайном заинтересовались заказчики. | Pardon, ale to dítě je zdá se jediné, které umí navrhnout něco, co kupce alespoň trochu zajímá. |
Уверен, твои заказчики останутся довольны. | Jsem si jistý, že tví zaměstnavatelé budou spokojeni. |
Мои последние заказчики прислали в качестве благодарности. | Po minulé zakázce mi tohle poslali jako takové poděkování. |
Мы не заказчики. | Nejsme zákazníci. |
У меня другие заказчики. | Mám i jiné zákazníky. |
ЗАКАЗЧИКИ - больше примеров перевода