ЗАПРОШУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Запрошу | Řeknu si o |
запрошу | Vyžádám |
запрошу перевод | požádám o přeložení |
я запрошу | požádám o |
Я запрошу | Vyžádám si |
я запрошу перевод | požádám o přeložení |
ЗАПРОШУ - больше примеров перевода
ЗАПРОШУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я запрошу разрешение стать посредником для троглитов. | Najdeme McCoye. Kapitáne! |
Я уведомлю Звездный Флот и запрошу инструкции. | Ale i tak nechám Flotilu doporučit instrukce. |
Например, знали ли вы, что если я не запрошу достаточно ресурсов для голубого уровня в этом месяце, то не получу необходимых в следующем? | Udám příklad. Jestlipak víte, že když si nepožádám o dostatek léčebných zdrojů tento měsíc, nedostanu příští měsíc to co budu potřebovat? |
Когда мы будем готовы, я пойду к оперативному помощнику и запрошу подкрепление, но... в любом случае, мы не будем затягивать это расследование. | Až se to rozjede, řeknu zástupci o posily. Ale tenhle případ nechci natahovat. |
С диспетчерской. Я медленно возьму наушники, надену их, вызову диспетчерскую и запрошу разрешение на взлёт. | Nasadím si je a zavolám na věž, protože potřebuji, aby sem přišli a sňaly lano z předních kol. |
Встретимся в Столице. Я запрошу для тебя разрешение на доступ в первый отдел библиотеки. | aby jsi mohl pátrat v První pobočce. |
Я запрошу эти средства у штата после выборов. | Po těch státních fondech půjdu až po volbách. |
Я запрошу поиск по базе данных департамента контроля за сильнодействующими средствами. | Zadám vyhledávání v databázi kontrolovaných léčiv, a uvidíme, jestli mi vypadne nějaká adresa. |
Я запрошу подкрепление! | Zavolám pro posily! |
Но все равно, я запрошу список всех строек, которые Грейсон должен был проверить перед тем, как его убили. | Jo ještě něco, Sehnala jsem seznam staveb, které měl Grayson prověřit, než ho zabili. |
Запрошу в АНБ. | Zavolám NSA. |
- Я запрошу помощь. | Nevidíte že se snažím volát o pomoc? |
Я запрошу у прокуратуры ордер на арест. | Budu od prokurátora požadovat příkaz k zadržení. |
- Я запрошу разрешения на арест. | - Požaduji zatčení. |
Я запрошу их личные дела, и мы проверим, связан ли кто-нибудь из них с Бродски. | Seženu jejich záznamy a uvidíme, jestli tam bude nějaké spojení s Broadskym. |