ЗЕМЕЛЬНЫХ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗЕМЕЛЬНЫХ фразы на русском языке | ЗЕМЕЛЬНЫХ фразы на чешском языке |
застройке земельных | územního rozvoje |
земельных | pozemky |
земельных | s pozemky |
земельных | územního |
ЗЕМЕЛЬНЫХ - больше примеров перевода
ЗЕМЕЛЬНЫХ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗЕМЕЛЬНЫХ предложения на русском языке | ЗЕМЕЛЬНЫХ предложения на чешском языке |
За последние два года я купил два земельных участка, сразу же их продал, и это тоже все вокруг. | Koupil jsem dva pozemky a hned jsem je prodal. |
С введения Закона О Земельных угодьях. | Od pozemkové reformy. |
Этот мост находится в земельных владениях моей семьи. | Tenhle most je na pozemku mé rodiny. |
Муниципальные службы отрицают факт проведения земельных работ в этом районе. | Avšak město popírá, že by zde provádělo tunelovací práce. |
Ты прав, несколько лет назад, принят федеральный закон о разрешении игорного бизнеса в индейских резервациях, но покупка там земельных участков иностранными компаниями и частными лицами дело незаконное. | Vyšel zákon o kasinech v indiánských rezervacích. Ale zahraniční společnosti tam nemůžou kupovat pozemky. |
Завоевание громадных земельных массивов превращало Конфедерацию в настоящую империю. | Ovládnutí obrovských území učinilo z Konfederace pravou říši. |
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти. | Michael Bluth se setkal s Cal Cullenem... majitelem jedněch z největších pozemků v Orange County. |
Меня очень заинтересовала серия земельных сделок и, скажем так, политических инициатив последних двух лет. | Zajímají mě ty série prodejů a vládní tlaky v posledních několika letech. |
Морозов, вероятно, знает, что он может получать прибыль за счет своих земельных владений, если он не будет привязан к России. | Morozov nejspíš ví, že by mohl vydělat majlant na jeho pozemcích, kdyby neměl pouta s Ruskem. |
Он приобрел пару земельных участков через агентство недвижимости Лэндейл. | Koupil pár parcel s realitní společností, kterou vlastní společnost Landale. |
После окончания действительной службы стал успешным, заработал миллионы на застройке земельных участков, но остался в резерве ВМС, чтобы продолжать летать на сверхзвуковых самолетах. | Poté co skončila jeho aktivní služba, se stal úspěšným multimilionářem na poli územního rozvoje, ale zůstal u námořnictva v záloze, takže mohl pokračovat v létání s nadzvukovými letadly. |
У нас с ним сделка по застройке земельных участков. | Měl jsem s ním obchod, který se týkal územního rozvoje. |
У нее были подтверждения анонимных источников из мэрии, а так же копии некоторых исходных земельных договоров. | Měla prohlášení od anonymních zdrojů na radnici a kopie - originálních listin k půdě. |
Он потерял все из-за неудачных земельных сделок и страсти к азартным играм. | Uzavíral nevýhodné smlouvy a měl problémy s gamblerstvím. |
Новое расследование по поводу того, почему Департамент земельных ресурсов не накопил миллиарды на продаже разрешений на добычу нефти. | Probíhá nové vyšetřování, proč Ministerstvo vnitra nevybralo miliardy na licenčních poplatcích za těžbu ropy. |
ЗЕМЕЛЬНЫХ - больше примеров перевода