АВТОРСКИМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВТОРСКИМ фразы на русском языке | АВТОРСКИМ фразы на чешском языке |
авторским | autorská |
авторским | autorským |
авторским правом | autorským právem |
авторским правом | autorským zákonem |
АВТОРСКИМ - больше примеров перевода
АВТОРСКИМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВТОРСКИМ предложения на русском языке | АВТОРСКИМ предложения на чешском языке |
Под авторским грантом, меня, как директора научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по оружию уполномочили в прошлом году на изучение этого проекта | V souladu se svou pravomocí ředitele Výzkumu a vývoje zbraní, jsem vloni zadal studii tohoto projektu. |
? Те чеки не были авторским гонораром. | To nebyly šeky z akcií. |
- Мне надо было защитить лицо авторским правом. | - Musím si nechat patentovat svůj obličej. |
Да, потому что как музыканты, мы должны думать о такого рода дерьме, потому что в один прекрасный день в будущем... или, для некоторых из нас, в очень отдаленном будущем... мы будем, типа, жить на отчисления по авторским правам. | Jo, protože jako muzikanti, my musíme myslet na tenhle druh svinstva, protože jednoho dne v budoucnosti... nebo někteří z nás, ve velmi vzdálené budoucnosti... my budeme taky žít z těhle poplatků, a basta. |
Я знаю. что не по теме, но кевлар защищен авторским правом? | Vztahují se na Kevlar autorská práva? |
Это официальное обращение с просьбой прекратить изображать героев, охраняемых авторским правом. | A toto je soudní příkaz k tomu, abyste se okamžitě přestali vydávat za jakoukoliv postavu chráněnou některou z našich ochranných známek. |
И как это связано с материалами, защищенными авторским правом? | Co to má dohromady s copyrightovaným materiálem? |
Даже если они защищены авторским правом? | Ikdyž jde o copyrightem chráněná díla? |
Он член Шведской Ассоциации по Авторским Правам. | Je členem Švédské asociace pro copyright. |
Вы не знаете, оно защищено авторским правом? | Víte, jestli je chráněn autorským právem? |
Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности. | Televize FOX zakazuje vysílání detailního návodu pro ilegální stahování majetku podléhající autorskému právu. |
Материал, защищенный авторским правом! | Materiál chráněný autorským zákonem! |
Гомер Симпсон, вы были найдены тайно незакнно распространяющим материал, защищенный авторским правом. | Homere Simpsone, byl jste shledán vinným za nelegální reprodukci a distibuci materiálu chráněného autorským zákonem. |
Я просто ищу своего менеджера по авторским правам. | Jen se snažím najít svého zástupce z ASCAP. |
и они защищены авторским правом. | Je chráněná autorskými právy. |
АВТОРСКИМ - больше примеров перевода