АВТОРСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВТОРСТВО фразы на русском языке | АВТОРСТВО фразы на чешском языке |
авторство | zásluhy |
АВТОРСТВО - больше примеров перевода
АВТОРСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВТОРСТВО предложения на русском языке | АВТОРСТВО предложения на чешском языке |
Книга, авторство которой приписывают Сатане? | Hrůzostrašná kniha, kterou údajně napsal sám Satan. |
Поэтому авторство не имеет значения. | Takže je vlastně fuk, kdo ho vymyslel. |
Авторство, как всегда, приписали Тарантино, хотя он был лишь исполнительным продюсером картины. | Šel v kinech jako film Quentina Tarantina, ale on ho jen produkoval. To ví málokdo. |
Я должна разделить авторство с Джо Стромбелом: Его уроки оказались важнее, чем я могла представить. | Joe Strombel mě naučil víc, než můžu vysvětlit. |
Ты понимаешь, что он защищает авторство на материалы, связанные с ним? | Nechápeš? Chrání tvé jméno. Pořád si myslí, že pomáhá kamarádovi. |
Авторство целиком принадлежит моему коллеге Огдену Вернстрому! | Všechnu čest mému kolegovy Ogdenu Wernstremu! |
- Я не возьму на себя авторство. | - Za tohle si zásluhy nepřípíšu. |
Поэтому ничего страшного не случится, если тебя уволят за авторство идеи с золотыми билетами. | Nezáleží na tom, jestli tě vyhodí, za nápad se zlatými kupóny. |
Я хочу, чтобы авторство было мое, и чтоб меня ни в чем не обвиняли. | Chci si připsat zásluhy bez jakéhokoliv obviňování. |
По настоянию Джима, авторство всех композиций было приписано всей группе "The Doors". | Na Jimovo přání jsou jako autoři všech písní uvedeni prostě Doors. |
И снова как в старые добрые времена авторство всех композиций было приписано целиком группе "The Doors". | A zase jsou jako autoři uvedeni Doors společně. |
Но авторство ее остается неизвестным | Jeho původ je neznámý. |
Мое творчество и авторство ... | Můj první... |
Авторство карты 16 века приписывают турецкому адмиралу по имени Пири Рейс. | Dokument odhadli až zpět do vládnutí tureckého admirála do 16. století, jménem Piri Reis. |
Итак, ты будешь иметь полный творческий контроль, ты сохранишь за собой авторство, и мы поступаем черезчур щедро. | Dobře, budeš mít naprostou uměleckou kontrolu nad svými věcmi, budeš vydávat, a tady je to, kde jsme až přespříliš štědří. |
АВТОРСТВО - больше примеров перевода