МОНТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОНТИРОВАТЬ фразы на русском языке | МОНТИРОВАТЬ фразы на чешском языке |
монтировать | stříhat |
МОНТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
МОНТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОНТИРОВАТЬ предложения на русском языке | МОНТИРОВАТЬ предложения на чешском языке |
-А затем нужно будет монтировать поперечные распорки. | - Pak celé to křížové vyztužování... - Jak dlouho? |
Нет времени монтировать привод. | Není čas ten drát přidělat? |
Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении. | Když to budeš dělat, tak musíš pamatovat na to, jak je ta osoba daleko a potom blízko. |
Мне нужно монтировать фильм для кинокласса, а потом, наверное, пойду в "Яму" пожрать. | Musím něco sestříhat v tom svým dílku, a pak si skočím do Díry na žvanec. |
Да, он звонит мне и спрашивает, может ли он монтировать мой новый фильм. | Jo, tuhle mi zavolal a ptal se mě, jestli může stříhat můj nový film. |
Но ты больше не должен монтировать. | Ale musíš pochopit, že už nikdy nebudeš moci střihat. |
И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу: | A ne že to do vysílání sestříháte tak, že to bude vypadat, že křičím... |
На нем можно монтировать полнометражные фильмы. | Na tom by se dal stříhat celovečerák. |
Без нее нельзя монтировать, а без монтажа... нельзя создать фильм. | Bez něho neuděláš nic, žádné kopie. Bez kopií, nemůžeme promítat v kině, rozumíš? |
Стоит ли монтировать дальше, или это сумасшествие? | Myslíte, že má smysl pokračovat nebo je to bláznovství? |
Твоя легенда - ты в Афганистане, чтобы помочь им монтировать их электросети. | Vaše krytí je pomáhat v Afghánistánu instalovat rozvodnou síť. |
Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я. | Stopovat, střílet, opravit motor, hrát poker, udělat v domě elektriku, jednoduše všechno co naučíš syna, jenomže syna neměl, jenom mě. |
Сильвер, когда будешь монтировать, удостоверься, что там идет на подборке неудачных дублей | Silver, až to budeš stříhat, ujisti se, že tohle půjde do nepovedených záběrů. |
Мне её монтировать, или не надо? | Chcete abych to připojil nebo ne? |
Мне нравится пленка, но если понадобится монтировать, можно все испортить. | Mám je rád, ale jestli to chcete, sestříhat a něco tam vkládat, bude to zbytečná práce. |
МОНТИРОВАТЬ - больше примеров перевода