МЯТЕЖНЫЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЯТЕЖНЫЕ фразы на русском языке | МЯТЕЖНЫЕ фразы на чешском языке |
МЯТЕЖНЫЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЯТЕЖНЫЕ предложения на русском языке | МЯТЕЖНЫЕ предложения на чешском языке |
Еретиков наказывают не за то, что они еретики, а за мятежные и кровожадные дела... нарушающие закон и порядок! | Kacíř není trestán za bludy, ale kvůli buřičství, zabíjí jej právní stav věci! |
Мрази мятежные! | Zatracení povstalci. |
Вы слышите много этого тупого говна на юге, эти мятежные засранцы. | Často tuhle blbou sračku slyšíte na jihu. Tihle rebelantští debilové... |
Мятежные силы формируют войска на юге. Aтеперь беспорядки на улицах Aракина. | Jděte. |
Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице - мятежные солдаты. | Domy našich přátel jsou prázdné a vypleněné. - Všechny ulice lemují rudé kabáty vašich rebelů. |
Мятежные патрули прочесывают область. | V té oblasti byly spatřeny hlídky vzbouřenců. |
И спасти мятежные души... решившие принять нашу помощь. | K uskutečnění Evangelia také patří záchrana rebelujících duší... těch, kteří se chtějí léčit. |
Мятежные американские агенты становятся ядерными террористами... убившими высокопоставленного русского офицера. | Zajímavé, dva američtí agenti zapleteni do nukleárního terorismu... a zabití ruského vysoce postaveného důstojníka. |
Потому что файлы, которые вы дали нам, говорят, что вы не знаете, зачем эти мятежные агенты здесь. | Protože složky, co jste nám dala říkají, že nevíte. Proč jsou tihle zběhlí agenti tady? |
Отступают мятежные кельты, зверствуя и бесчинствуя на своем пути, возвратясь в свою варварскую пещеру, пируют на костях своих невинных жертв. | Rebelští neústupní Kelti. Arénu opouštějí unesení a mrtví. Vrátí se zpět do své zatracené země, aby mohli hodovat na mase svých obětí. |
Или вы воплощаете свои мятежные замыслы, о которых проповедовали? | Teď uplatňujeme vzpouru, kterou jsme vám zvěstovali? |
Не уйдёте, мятежные отбросы. | To už stačí, rebelská chátro. |
Они олицетворяют собой самые худшие черты человечества — они мятежные, дерзкие и неуправляемые. | V podstatě jsou tím nejhorším, co lidstvo kdy zrodilo. Jsou to rebelové, jsou pohrdaví a nekotrolovatelní. |
Мятежные боги познали боль от наших копий. | Vzpurné bohy sežvýkaly naše oštěpy. |
Можно сделать и так, но вчера я смотрел "На гребне волны" и понял... что если эту атаку провели мятежные духом сёрферы, которые ищут бесконечное лето? ! | To je jedna z možností, ale včera v noci jsem sledoval "Bod Zlomu" na TBS a uvědomil si, co když byl ten útok veden partou zhýralých surfařů, snažících se nalézt nekonečné léto? |