НАКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только представь себе. Представь город вроде Праги, накрытый облаком ядовитого газа. | Dokážeš si představit,... že město, jako Praha, najednou zmizí v oblaku jedovatého plynu? |
Я лежал на замерзшем балконе... нью-йоркской клиники... накрытый 18-ю одеялами. | Ležel jsem tam na chladné verandě... v sanatoriu na severu New Yorku... měl jsem na sobě 18 přikrývek. |
Уже несколько дней прошло после нее, и она этот искусно сделанный, элегантный накрытый столик... | Donova žena, je jako květinka. Pořádali večeři pro přátele. |
* * Накрытый лавиной * | Zachycen v lavině |
Посреди заснеженного поля стоит накрытый стол. | Uprostřed zasněžené krajiny stojí honosně prostřený stůl. |
Для них это словно накрытый стол, понимаете? | To je pro ně jako bufet, chápete? |
Выглядеть свежо так же важно, как и хорошо накрытый стол, леди. - Барб, привет! | Vypadat svěže je stejně tak důležité, jako umět prostřít stůl, dámy. |
Осаждать он мог лишь накрытый стол в командном шатре. | Vše, co on obléhal, byla hostina ve velitelském stanu. |
Ну, в одном известном мидраше написано, что души после смерти попадают за накрытый стол, с вкусной едой. | V oblíbeném midraši jsou popsány duše po smrti jak hodují u obrovské tabule plné lahodných pokrmů. |
И здесь красиво накрытый стол с цветами и проектор. | Oh, je tu krásný stůl prostřený květinami a projektor. |
Может Кэролайн поблизости. Если Керолайн была бы здесь, у нас был бы накрытый стол на обочине дороги и радуга. | Třeba je poblíž Caroline. |
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов. | Pak odjel do Mexika, začal serfovat a usadil se v Baja, kde byl zabit přívalem vln v roce 2012, což mě utvrzuje v tom, že to nebyl Adam Peer, tak na 100%. |
И его малыш, Кристиан лежал на полу накрытый одеялом... маленькая кукла. | A jeho malý chlapec, Christian, ležel na podlaze se svou dečkou a plyšovým zvířátkem. |
Подойди ка сюда, потому что у нас тут стол накрытый на двоих, ок? | Pojďte za mnou, k mému stolu, prostřenému pro 2 osoby ano? |
Годами позднее, Клаус Бодлер будет лежать в постели, жалея о том, что не прокричал тогда: "Это человек - Граф Олаф", когда они с дядей сидели в кино, или ужинал китайской едой, или накрытый каноэ. | Ještě o mnoho let později měl Klaus výčitky svědomí, že strýčka Montyho v kině, při večeři či pod kánoí nevaroval. |