ОБСУЖДАЮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБСУЖДАЮ фразы на русском языке | ОБСУЖДАЮ фразы на чешском языке |
Обсуждаю | Bavím se o |
обсуждаю | probírat |
ОБСУЖДАЮ - больше примеров перевода
ОБСУЖДАЮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБСУЖДАЮ предложения на русском языке | ОБСУЖДАЮ предложения на чешском языке |
Вот я не обсуждаю ваши галстуки. | Také nedělám poznámky o vašich vázankách. |
Я не обсуждаю приказы лейтенанта. | Myslím, že poručík taky nic neví. |
-Я не обсуждаю свою личную жизнь с незнакомцами. | - Neprobírám své soukromí s cizinci. |
Это безумие, я обсуждаю Талмуд с женщиной. | To je bláznivé. Diskutuji o Talmudu s ženou. |
Я обсуждаю, что хочу! | Můžu si říkat co chci! |
Я не обсуждаю свою частную жизнь с незнакомцами. | Nebudu diskutovat o svém soukromém životě s úplnými cizinci. |
Я просто обсуждаю поведение твоего отца. | Jenom tak trochu reju do tvýho otce. |
Я это больше не обсуждаю. | Vsadím se, že jsou spolu. |
Я обсуждаю дело после работы. | Slyšíš mě? Sem mimo službu a diskutuju o případě. |
Нет, я не обсуждаю шутки. | Ne, já tě ignoruju. |
Я обсуждаю это с Вами, Уилл! | - Ale já se ptám vás, Wille. |
Я это не обсуждаю. | To nepopírám. |
И теперь, я сижу здесь в халате и тапочках... обсуждаю говорящую лошадь с другими пациентами. Вы разрушили мою жизнь. | Teď sedím tady v županu a probírám pana Eda s těmahle chlápkama. |
Я не обсуждаю тот факт, что ребенок был ... под давлением некоторых больных идей,... но я еще не потерял веру в него. | Nepopírám fakt, že dítě je zmatené a hledá útočiště v nemocných myšlenkách. Ale já nejsem připraven potopit ho. |
Я приказы партии не обсуждаю. | Nezpochybňuju rozkazy strany. |
ОБСУЖДАЮ - больше примеров перевода