НЕКТАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как нектар | jako nektar |
нектар | nektar |
Нектар богов | Nektar bohů |
нектар для | nektar pro |
нектар ее | nektaru její |
нектар ее кожи | nektaru její pleti |
олотой нектар | zlatý nektar |
свой нектар | svůj nektar |
сладкий нектар | sladký nektar |
НЕКТАР - больше примеров перевода
НЕКТАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Цветочный нектар. | Jenom džus z pár kytiček. |
- Нектар! | Nektar! |
Мудрость правды - как нектар фрукта дерева Веды | "Moudrost pravdy Bhágavatamu je jako nektar, zralý plod ze stromu Véd, který vyřkl mudrc Šuka. |
Сладкий эликсир, ароматный нектар и бальзам для души. | Sladký to elixír. Jeho voňavý nektar je pohlazením pro duši. |
Нектар богов, о дорогая, | Nektar bohů, má drahá. |
А когда шёл дождь на землю струился нектар, пронизывающий сердца жаждой жизни, исполненный красоты и правды. | A když pršelo, padal sladký nektar, který naplňoval srdce každého touhou žít život v pravdě a kráse. |
Я не сомневаюсь, что Вы можете. Я не захотел бы шутить ни с кем, кто может готовить такой нектар. | Nerozházím si to s nikým, kdo umí dělat takovej nektar! |
Галлийский нектар, из цветков, которые растут только у одного озера на Паксо и цветут раз в 6 лет. | Oh, Galliaský nektar z květů které rostou jen blízko jednoho jezera na Paxau a vykvétají jen jednou za 6 let |
И природный нектар, сок для пробуждения. | Ještě tenhle džus na probrání. |
Они облепили цветы, собирают нектар для королевы | Slétají se na kytky.. nabírají nektar pro královnu. |
Полагаю, вам не стоило пить этот нектар фала. | Asi jste neměl vypít tolik té Falahové šťávy. |
Нектар был сделан из мяса? | Ono to bylo vyrobené z masa? |
- Сладкий нектар жизни! | -Sladká šťáva života! |
Королевский нектар для королевского величества! | Královský nektar pro královskou výsost! |
Шампанское: нектар богов. | Šampaňské: Nektar bohů. |