ОБМОТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обмотанный | omotaný |
ОБМОТАННЫЙ - больше примеров перевода
ОБМОТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высокий человек с вьющимися волосами, обмотанный дурацким шарфом. | Vysoký muž s kudrnatými vlasy a divnou šálou. |
На рисунке северного крыла дома виден батюшкин плащ, обмотанный вокруг ног статуи Бахуса. | Na vaší kresbě zachycující severní část domu je kolem nohy Bakcha omotaný plášť mého otce. |
Он всегда во всех фильмах ходил, обмотанный веревкой, и в конце она ему всегда помогала. | Měl kolem sebe omotaný lano a vždycky ho nakonec použil. - Ses ztratil? |
Он говорил о цвете гетр человека, о том, что тот держал пакет, обмотанный лощеной клеенкой, он запомнил коричневые детские перчатки - все это в 2:00 ночи, в темном коридоре? | On mluvil o barvě mužových kamaší, faktu, že pečoval o balíček zabalený v indiánské látce, pamatoval si hnědé rukavice... vše kolem druhé ráno, na neosvětlené cestičce? Prosím vás. |
Это член, обмотанный беличьим мехом. | Tohle je trochu ztvrdlý péro, obalený ve veverčí kožešině. |
Вау, вы тут весь проводами обмотанный, не так ли? | Jste tu pěkně přikurtovaný, že? Zavolám sestru. |
Тампон... Обмотанный клейкой лентой... и опущенный в разрыхлитель. | Tampon zabalený v lepicí pásce |
Вон тот стул, обмотанный мешками для мусора, как раз для тебя. | Tamto křeslo z popelnice vypadá asi nejlíp. |