ОБНАРУЖИЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНАРУЖИЛ фразы на русском языке | ОБНАРУЖИЛ фразы на чешском языке |
а обнаружил | a našel |
Бад Диаборн обнаружил | Bud Dearborne našel |
Бад Диаборн обнаружил тела | Bud Dearborne našel těla |
Бад Диаборн обнаружил тела моих | Bud Dearborne našel těla mých |
Бад Диаборн обнаружил тела моих родителей | Bud Dearborne našel těla mých rodičů |
Бад Диаборн обнаружил тела моих родителей? | Bud Dearborne našel těla mých rodičů? |
бы он обнаружил | by zjistil |
Да, я обнаружил | Ano, zjistil jsem |
Да, я обнаружил, что | Ano, zjistil jsem, že |
Даки обнаружил | Ducky našel |
деньги, чтобы Луис не обнаружил это | aby na to Louis |
Джон обнаружил | John zjistil |
Диаборн обнаружил | Dearborne našel |
Диаборн обнаружил тела | Dearborne našel těla |
Диаборн обнаружил тела моих | Dearborne našel těla mých |
ОБНАРУЖИЛ - больше примеров перевода
ОБНАРУЖИЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНАРУЖИЛ предложения на русском языке | ОБНАРУЖИЛ предложения на чешском языке |
Возможно, мистер Стоддард обнаружил отравителя, встретился с ним и угрожал сдать его нам. | Možná pan Stoddard zjistil, kdo je travič, konfrontoval ho, vyhrožoval mu, že ho odhalí. |
В своих экспериментах, я обнаружил... что определенные химикаты способны.... | Během svých pokusů jsem zjistil, že jisté chemikálie dokáží... |
Враг обнаружил наше пулеметное гнездо и снес там яйцо. | Včera v noci dva snajpři vlezli do kulometného hnízda a snesli tam vejce. |
Что-то случилось? Водолаз, который обследовал дно судна, обнаружил под водой еще одну лодку. - Маленький прогулочный катер. | No, potapěč, který byl dole prohlídnout dno lodi, našet trup jiné lodi, malé plachetnice. |
Вчера, когда я осматривал лодку, я обнаружил, что они открыты. | No a včera, když jsem prohlížel loď, tak jsem zjistil, že byly otevřené. |
Открыв ее, я никого не обнаружил. Нашел лишь вот это. | Když jsem otevřel, nikdo tam nebyl. |
Боюсь, ты обнаружил пятно Сидвичей. Это тайна века. | Narazil jste na hořké tajemství rodiny Sidwichů. |
- Кто его обнаружил? | - Kdo ho našel? |
Вы догадались, что, приехав туда, я не обнаружил птицу. | Dle ocekávání jsem na míste zjˇstˇI, že soška zmˇzela. |
И тоже обнаружил нечто, я уверен, представляющее интерес для вас. Великолепно! "Луиджи Феррарис, родился в Турине третьего октября 19О6-го. | A před chvilkou tam blízko na železnici vybuchla bomba ve vagonu plném benzínu. |
Мистер Бэйли, я обнаружил недостачу. | Máte se? - Pane Bailey, máte tu deficit. |
Я осознаю, что вернулся и обнаружил полицию и женщину, которой запретил даже входить в мой дом! | Co si dobře uvědomuji je fakt, že přijdu domů a najdu tam policii... a ženskou, které jsem zakázal ještě někdy vkročit do mého domu! |
Позже, я обнаружил, что кроме Макса никого не было в этом мрачном замке. | Později jsem zjistil, že kromě Maxe už v tom ponurém zámku nikdo není. |
Я обнаружил причину звонков со студии "Парамаунт". | Zjistil jsem, proč pořád telefonovali z Paramountu. |
Мерфи, приведи Келлера, это он обнаружил тело. | To on našel tělo. |
ОБНАРУЖИЛ - больше примеров перевода