ОРГАНИЗУЕТ ← |
→ ОРГАНИЗУЮ |
ОРГАНИЗУЕШЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОРГАНИЗУЕШЬ фразы на русском языке | ОРГАНИЗУЕШЬ фразы на чешском языке |
Организуешь | Můžeš to zařídit |
Организуешь | to zařídit |
Организуешь? | Můžeš to zařídit? |
Организуешь? | to zařídit? |
Организуешь? | zařídit? |
ОРГАНИЗУЕШЬ - больше примеров перевода
ОРГАНИЗУЕШЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОРГАНИЗУЕШЬ предложения на русском языке | ОРГАНИЗУЕШЬ предложения на чешском языке |
- То, которое ты организуешь. | - Takové, jaké si zařídíš. |
Ты умеешь это делать, ты всё организуешь. | Ty víš jak to zorganizovat. |
У тебя клуб и агентство, которые я тебе купил. Поэтому ты встретишься с ними и организуешь им такую пьянку,.. ...какой они еще в жизни не видели. | Jo a taky máš noční podnik a agenturu se společnicemi, které jsem ti koupil, takže se s nimi sejdeš a zorganizuješ jim takovou zábavu, jakou ještě v životě neviděli! |
А даже если отыщешь карлика - ни хрена ты не организуешь! | Ale i kdyby, vlastní byznys bys neutáhl. |
— Йа! Итак, рождественская вечеринка, не самая спокойная ночь в году, и ты, бедняжка, все организуешь. | Vánoční večírek nepatří mezi moje nejoblíbenější večery. |
Организуешь бой, о котором я еще не знаю? | Máš boxera o kterém nevím? |
Организуешь свою собственную кинокомпанию? | Rozjíždíte vlastní filmovou společnost. |
- Я думала, ты организуешь... | - Já myslela, že... |
И все это ты организуешь за сегодняшний вечер. Да. | A ty tohle všechno zvládneš v pátek v noci? |
Притворяешь одной из жертв шантажа, который сам же и организуешь, так ты всегда в курсе того, что на уме у остальных жертв. | Představuješ se jako chlapík ve svém vlastním, vydíracím schématu, způsobem, kterým budeš vždycky vědět, na co oběti jsou. |
Брен, может ты мне подпорку для спины как-нибудь организуешь? | Když už dostanu ten krám na páteř? |
Вот что, Джерри, если организуешь переговоры, я достану пару билетов на игру с открытой датой. | Víš co, Jerry, souhlasil si s tím, že si sedneme tváří v tvář. Přihodím ti pár boxů u Wrigleyho. |
Хило. Организуешь разведку с голубой эскадрильей в 7-м секторе. | Budeš skenovat prostor v sektoru 7 s modrou letkou. |
Может организуешь с ним игру в покер на завтра. | Co takhle zahrát si s ním zítra poker? |
Конечно, все не столь трагично, когда недоразумение организуешь сам. | Samozřejmě, není to tak tragické, pokud to nedorozumění vytvoříte sami. |
ОРГАНИЗУЕШЬ - больше примеров перевода