ОСЕННЕЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСЕННЕЕ фразы на русском языке | ОСЕННЕЕ фразы на чешском языке |
Осеннее | Podzimní |
осеннее равноденствие | je podzimní rovnodennost |
Осеннее равноденствие | Podzimní rovnodennost |
осеннее утро | podzimní ráno |
ОСЕННЕЕ - больше примеров перевода
ОСЕННЕЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСЕННЕЕ предложения на русском языке | ОСЕННЕЕ предложения на чешском языке |
Hичто не радует меня так, как осеннее солнце... черноесолнце. | Mám radost z podzimního slunce. Z černého slunce. |
Заказ на осеннее представление. | Promiňte. |
Нет ничего тише, чем осеннее утро в Нью-Йорке, но не только листья меняются... | Nic se tak úplně nevyrovná podzimu v New Yorku. Ale nemění se jen listy. |
Осеннее обострение. | Blíží se podzim. |
В конце концов, сегодня осеннее равноденствие. | Konec konců je podzimní rovnodennost. |
Прекрасное осеннее утро. | Nádherné podzimní ráno. |
"Это было свежее и ясное осеннее утро. | Bylo svěží a jasné podzimní ráno. |
Для меня, это запах горящего пропана на воздушном шаре, когда вы взмываете в воздух в морозное осеннее утро с лучшим другом Стивом. | Mně voní jako hořící propan v horkovzdušném balonu, když ráno plujete po svěží, podzimní obloze s vaším nejlepším přítelem Stevem. |
А может, лучше приготовить осеннее рагу? | A co takhle dušené maso na zelenině? |
А когда осеннее равноденствие? | Kdy je podzimní rovnodennost? |
Чудесное осеннее утро. | Krásné podzimní ráno. |
ОСЕННЕЕ МЕРОПРИЯТИЕ | PODZIMNÍ PLES |
Я называю его "Осеннее дыхание". | Říkám tomu Podzimní listí. |
- Осеннее равноденствие. - Верно. | - Podzimní rovnodennost. |
В эти выходные осеннее равноденствие. | Tenhle víkend je podzimní rovnodennost. |
ОСЕННЕЕ - больше примеров перевода