ОТДЕЛЕНИЕМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТДЕЛЕНИЕМ фразы на русском языке | ОТДЕЛЕНИЕМ фразы на чешском языке |
Бернаола. Он заведующий отделением | Bernaola, je to šéf |
Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии | Bernaola, je to šéf neurochirurgie |
Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии в | Bernaola, je to šéf neurochirurgie v |
большим отделением для | s velkým úložným |
большим отделением для багажа | s velkým úložným prostorem |
доктор Бернаола. Он заведующий отделением | doktor Bernaola, je to šéf |
доктор Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии | doktor Bernaola, je to šéf neurochirurgie |
доктор Спенсер, заведующий реанимационным отделением | doktor Spencer, jsem tady konzultantem |
зав отделением | konzultantem |
зав отделением? | konzultantem? |
заведующий отделением нейрохирургии | šéf neurochirurgie |
заведующий отделением нейрохирургии в | šéf neurochirurgie v |
заведующий отделением нейрохирургии в госпитале Кармен | šéf neurochirurgie v Carmen, ve |
заведующий отделением нейрохирургии в госпитале Кармен | šéf neurochirurgie v Carmen, ve které |
заведующий реанимационным отделением | jsem tady konzultantem |
ОТДЕЛЕНИЕМ - больше примеров перевода
ОТДЕЛЕНИЕМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТДЕЛЕНИЕМ предложения на русском языке | ОТДЕЛЕНИЕМ предложения на чешском языке |
- Нет связи с машинным отделением. | -Nemůžu se spojit se strojovnou. |
Я пойду с основной группой и отделением Рудье, вместе с раненными, к высоте 924. | Jdu s průzkumnou jednotkou. Zbytek raněných z Roudierove skupiny na kopec 924. To je absurdní! |
Ты со своим отделением остаёшься здесь. На 15 минут. Часы есть? | Zůstanete zde 15 minut. |
- Я командую отделением! | -Tady velím já! |
- Я уже связался с машинным отделением, сэр. | Už jsem mluvil se strojovnou. |
Не лично, а с отделением. | Ne osobně, ale s oddílem. |
Это абсолютно устаревшее оборудование. Это не может быть машинным отделением корабля. Конечно, нет. | Mezivězdná ekologická komise zakazuje převážení cizích druhů mezi planetami! |
Соедините меня с полицейским отделением Голливуда. | Mohu mluvit s hollywoodskou policií? |
Я командую отделением. | Jsem vedoucí komanda. |
Теперь я командую отделением. | Já tady ted' rozkazuju. |
Завтра же её примет доктор Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии в госпитале Кармен, и он весьма заинтересован нашим случаем. | Hned zítra ji přijme doktor Bernaola, je to šéf neurochirurgie v Carmen, ve které navíc vyhovuje naše pojištění. |
Капитан не может командовать отделением. | Odloučenou jednotku nemůže vést kapitán. |
Конечно, как майор вы теперь можете командовать отделением. | A samozřejmě jako major můžete nyní velet odloučené jednotce. |
Я не доволен отделением скорой помощи. | Tady se mi to nezdá. |
Он не хочет рисковать отделением "Вавилона-5". | Clark nechce riskovat, že se Babylon 5 odtrhne. |
ОТДЕЛЕНИЕМ - больше примеров перевода