ОТСТЁГИВАЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТСТЁГИВАЕТ фразы на русском языке | ОТСТЁГИВАЕТ фразы на чешском языке |
ОТСТЁГИВАЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТСТЁГИВАЕТ предложения на русском языке | ОТСТЁГИВАЕТ предложения на чешском языке |
А пока геморройщик Ву планирует штурм, рисуя как-маляки, где он потрясает плетью, пусть поставляет нам груз китайчатины, разрываемой динамитом на подрывных работах в шахтах Хёрста, который скупит у нас рабочую силу за полцены от той, что он отстёгивает хуесосу из Сан-Франциско. | Zatím ten zasranej Wu kreslí jak šílený... malé obrázky, jak s bičem v ruce... vyhání z nákladní lodě dodávku Žluťáků, které roztrhá dynamit, až budou pracovat v dolech pro pana Hearsta... za polovinu, co platí Hearst za Žluťáka tomu hajzlovi ze San Franciska. |
Он... отстегивает ремень безопасности. | On... odepnul si pás. |
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли. | Oswald přeprodává zboží a dává jím podíl ze zisku. |
Он отстегивает Джо Массерии со своей выручки. | -Dává podíl Masseriovi. |
Каждый синдикат от Чикаго до Тампико, должно быть, отстегивает деньги тебе и твоим парням. | Každej syndikát od Chicaga po Tampicu musí odkrojit kousek svýho dílu pro vás a vaše lidi. |
Но я сын человека, который ему отстёгивает, и вчера я думал, что мы друзья, но отнёсся ко мне, как к врагу. | Jsem syn muže kdo linky kapsách, tak včera ho Očekával jsem, k léčbě mi jako přítele. Místo toho, on se ke mně choval jako nepřítele. |
Он отстёгивает часть обслуживающему персоналу, и они разрешают ему спать в вентиляции. | Dává nějaké procento údržbářům a oni ho nechávají spát ve ventilačním systému. |