ОТХОЖУ ← |
→ ОТЦА НЕТ ДОМА |
ОТЦА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТЦА фразы на русском языке | ОТЦА фразы на чешском языке |
Oна yнаследовала от отца | její táta jí dal |
Oна yнаследовала от отца | Víš, její táta jí dal |
Oна yнаследовала от отца магические | její táta jí dal čarovnou |
Oна yнаследовала от отца магические | Víš, její táta jí dal čarovnou |
Oна yнаследовала от отца магические силы | její táta jí dal čarovnou moc |
yнаследовала от отца | její táta jí dal |
yнаследовала от отца | táta jí dal |
yнаследовала от отца магические | její táta jí dal čarovnou |
yнаследовала от отца магические | táta jí dal čarovnou |
yнаследовала от отца магические силы | její táta jí dal čarovnou moc |
yнаследовала от отца магические силы | táta jí dal čarovnou moc |
yнаследовала от отца магические силы Это видно | táta jí dal čarovnou moc, já |
А как насчет вашего отца | A co váš otec |
А как насчет вашего отца? | A co váš otec? |
А какая специализация была у Вашего отца | Měl váš otec nějakou specializaci |
ОТЦА - больше примеров перевода
ОТЦА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТЦА предложения на русском языке | ОТЦА предложения на чешском языке |
что сделали могилу отца. | byl jsem tak rád. |
Я увидела некролог отца Пэтси в "Таймс". | Zahlédla jsem v Timesech nekrolog Patsyina otce. |
— Моего отца. | - Mého tátu. |
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей. | To samé však nemohu poslední dobou říct o našich dětech. |
Это разговорчики отца и дочки? | Máte mezi sebou vztah jako taťka a dcerunka? |
Ты знаешь, что самое заветное желание твоего отца это объединить наши семьи". | Víte, že váš otec velmi touží vidět naše rodiny spojené. |
"Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя" | Drahý bratranče, podřídím se vůli otce, ale nemiluji vás. |
"Дорогой Боженька, дай мне увидеть отца ещё раз." | "Bo že, prosím dovol, abych ještě jednou uviděl mého otce." |
"Мой отец богаче твоего отца." | "Můj otec je mnohem bohatší, než tvůj otec." |
Ранним утром принесло дельца, желающего снова увлечь отца в водоворот Уолл-стрит. | Brzy ráno přichází podnikatel, který chce otce znovu zapojit do víru Wall Street. |
Идите в спальню моего отца и представьтесь. | "Teď jdi do ložnice mého otce a představ se." |
Взволнованная долгим отсутствием отца... | Znepokojena dlouhým odloučením od svého otce... |
Каждый день приносил свои заботы; каждое утро превращалось в борьбу со временем - успеть сделать всё для отца. | Každý den přinášel nové obavy, každé ráno znamenalo boj proti času, aby vše bylo včas připraveno pro otce. |
"Пойди наложи каши, чтобы не заставлять отца ждать." | "Jdi servírovat kaši, Aby otec nemusel čekat." |
"Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться." | "Ano, broučku, bolí nás to, když trestáme ty, které milujeme, ale kvůli tvé matce musíme přivést otce k pokání." |
ОТЦА - больше примеров перевода