ABSOLUUT NIET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Absoluut niet | Ни в коем случае |
Absoluut niet | Ни за что |
absoluut niet haatdragend | сложно ненавидеть |
absoluut niet haatdragend | тебя сложно ненавидеть |
absoluut niet uit | определенно не |
absoluut niet waar | неправда |
absoluut niet waar | совершенно не так |
absoluut niet weten | знала это |
Absoluut niet, maar | Конечно, нет, но |
bent absoluut niet | точно не |
Dat is absoluut niet | Это совершенно не |
Dat is absoluut niet waar | Это полная чушь |
Dat is absoluut niet waar | Это совершенно не так |
ga absoluut niet | не собираюсь |
het absoluut niet | точно не |
ABSOLUUT NIET - больше примеров перевода
ABSOLUUT NIET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik wil u absoluut niet langer lastig vallen. | Я не смею больше отнимать у вас время. |
- Absoluut niet. | -Конечно же, нет. |
Absoluut niet. | Не должна знать. |
Dames en heren als sluitstuk van deze geweldige show zal meester-artiest Stromboli, dat ben ik trouwens met speciale toestemming van de directie, dat ben ik ook weer u iets laten zien wat u absoluut niet zult willen geloven. | Дамы и господа, в заключение нашей программы, Стромболи-мистер Великого шоу, это я. Великий режиссер с разрешения директора, это тоже я. |
- Absoluut niet. | - Скажете тоже! Разумеется, нет! |
Absoluut niet? | Но вы не ответили положительно. |
- Absoluut niet. | Положительно. |
Vergeten, absoluut niet! | Неважно, сказал он. Только не для меня. |
de wereld is vol dingen waar we blij mee moeten zijn maar zijn we dat ook nee, zeker niet absoluut niet | В мире столько удивительных вещей, Мы должны быть счастливы, как... А мы что? |
Ik ga Mr Hanley absoluut niet aan het lijntje houden. | Я не собираюсь давить на мистер Хэнли. |
-Absoluut niet. | - Я в восторге. |
Absoluut niet. | - Нисколько. |
Jij moet naar de politie gaan en met iets voor de dag komen... om hen te overtuigen dat Margot absoluut niet loog. | Расскажи полицейским выдуманную историю. Что угодно. Лишь бы они поверили в то, что Марго не лгала. |
- IJs? Absoluut niet. Zie ik er uit als een ijsbeer soms? | ≈ще чего... я похож на белого медвед€? |
Ik ga absoluut niet met je trouwen. Dus zet het maar uit je hoofd. | Я не собираюсь выходить за тебя, выброси это из головы. |