ACADEMICUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
academicus | академик |
academicus | ученый |
een academicus | академик |
een academicus | с высшим образованием |
een academicus | ученый |
een academicus en | с высшим образованием и |
een academicus en katholiek | с высшим образованием и католик |
Ik ben een academicus | Я ученый |
ACADEMICUS - больше примеров перевода
ACADEMICUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dertiger, academicus zoekt vrouw die van Mozart, James Joyce en sodomie houdt. | Академик около 30 лет желает встретить женщину интересующуюся Моцартом, Джеймсом Джойс и садомазохизмом. |
U heeft geen juridische ervaring, en u bent een soort academicus. | Итак, к Вас нет опыта в судебной психиатрии и Вы, скорее, теоретик? |
Waarom wordt 'n academicus truckchauffeur? | Зачем человеку, защитившему две кандидатские диссертации, становиться водителем? |
Ik ben geen politicus, ik ben academicus. | - Послушайте... я не политик, я профессор. |
Ik verwachtte 'n fletse academicus van middelbare leeftijd. | Ну я тоже ожидала встретить неряшливого, обрюзгшего академика средних лет. |
Doctor, het spijt me, maar ik ben geen academicus. | Доктор, я прошу прощения, я не ученый. |
Na haar 'n academicus, A.L. Fischer. | -Ага. После нее, академик -ЭЛ Фишер. |
'De grote Oxford Academicus.' | "Выпускник оксфордского университета". |
Mbeki moet u zien als een gerespecteerd academicus die op zoek is naar de waarheid. | Мбеки считает, что ваша миссия... простой сбор информации. |
PLAATSELIJKE ACADEMICUS VERPULVERT ROMAN EN CARRIERE | "Учёный уничтожает свою книгу и карьеру" |
Ik ben een academicus. | Я только ученый. |
Maar als elke academicus onder die omstandigheden Oxfort most verlaten, Hadden ze niet genoeg personeel om de run op het arbeidsbureau aan te kunnen | Но, если бы каждый академик, за роман со своими студентками, покидали Оксфорд, они бы остались без профессорско-преподавательского состава, и искали бы добровольцев на Бирже труда. |
Maar ik dacht dat ik geen verbinding aankon. En, zoals elke goede academicus, bewees ik dat ik gelijk had. | Но я не думал, смогу ли я справиться с обязательствами, и, как всякий порядочный преподаватель, я доказал, что я прав. |
Allen een academicus kan wat voor de hand ligt als wijsheid verkopen. | "олько академик может утверждать очевидное и преподносить это как мудрость. |
Ik ben een academicus. | Я ученый. |