ACADEMISCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
academisch | теория |
academisch jaar | учебного года |
academisch leerplan | занятий |
academisch ziekenhuis | обучающая больница |
academisch ziekenhuis | учебная больница |
Dit is een academisch ziekenhuis | Это обучающая больница |
dit is een academisch ziekenhuis | это учебная больница |
een academisch ziekenhuis | обучающая больница |
een academisch ziekenhuis | учебная больница |
een minder veeleisend academisch | менее насыщенным расписанием |
een minder veeleisend academisch leerplan | менее насыщенным расписанием занятий |
een school met een minder veeleisend academisch | школе с менее насыщенным расписанием |
het academisch | учебного |
het academisch jaar | учебного года |
met een minder veeleisend academisch | с менее насыщенным расписанием |
ACADEMISCH - больше примеров перевода
ACADEMISCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maar aangezien... aangezien hij het nodig oordeelt de woestijn in te rennen... achter een nutteloze gek aan, is die kwestie volstrekt academisch. | В любомслучае, раз он решил забраться в пустынюв поисках... ..несчастного никчемного идиота вопросрешензаранее, развенет? Несогласны , мистер Морен? |
Inderdaad. Volstrekt academisch. | Пустыня всерешит. |
HARVARD RECHTEN FACULTEIT Begin van het academisch jaar | ГАРВАРДСКАЯ ШКОЛА ПРАВА Начало учебного года |
Maar dit, dit alles, is... academisch. | Но это, все это теория. |
Het is absoluut noodzakelijk dat het boek uitkomt voor het volgend academisch jaar. | Совершенно необходимо выпустить книгу до начала следующего учебного года. |
Ik ben een academisch auteur van naam... | - Я известный автор, моя репутация... |
Mijn man is arts in het academisch ziekenhuis. | Мой муж врач в университетской больнице. |
Voor je op weg bent naar een academisch niemandsland. | Прежде чем вы исчезнете на пути в академическую Боливию. |
Dames en heren, het einde van het academisch jaar is een gebeurtenis die ik nooit zal missen. | Дамы и господа, конец учебного года это то событие, которое я никогда не пропустила бы. |
Is 't academisch of seksueel? | Академический или просто сексуальный? |
In het Academisch Ziekenhuis. Al 18 jaar. | В университетской больнице где ты провела последние 18 лет. |
Ik heb 'n academisch voorwaardelijke straf. | Я-академический исследователь. |
Het debat over de ouderlijke instincten van de T-Rex is nu academisch. | Мне кажется, что дебаты о родительских инстинктах... тиранозавров отныне завершены. |
De kwalificaties voor deze beurs moesten academisch zijn. | Джордж, качества школьников... должны были рассматриваться более академически. |
Daarom hou je toch van me? Academisch gevaarlijk. | Но ведь за это ты меня и любишь? |