ACH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ach gossie, Clivey is verdrietig | Клайв-нюня |
Ach ja, het | Ну, знаешь |
Ach je weet | Ну, знаешь |
Ach jongen | Эх, сын |
Ach kom | Да ладно |
Ach kom op | Да ладно |
Ach kom op zeg | О, да ладно |
Ach komaan | Да ладно |
Ach natuurlijk | Ну конечно |
Ach verdomme | О чёрт |
Ach wat | Неважно |
Ach wat | Черт |
Ach zo | Вот как |
Ach zo | Понятно |
Ach zo | Правда |
ACH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ach. Oorlog is oorlog. | В конце концов, война есть война. |
Ach, mevrouw is drijfnat. | Молодая леди промокла. |
Ach, de prinses wil 't graag. | Правильно? Если это доставит удовольствие принцессе. |
Ach, we beginnen gewoon met dat jij verliefd op me bent. | Это же просто. Тогда же, когда вы меня полюбили. |
-Ach, een paar hechtingen. | - Нормально, наложили швы. |
Ach, barst maar. | А, да ну тебя! |
Ach, als je een strafblad hebt, pakken ze je soms op uit verveling. | Да ничего не было. Тех, кто сидел, бывает, волокут,.. -...им же нечем заняться. |
Maar ach, je bent nog 'n kind. | Сейчас ты этого не понимаешь. Ты ещё ребенок. |
- Ach, jij... | Это не дело. |
Ach, ze haat me al sinds de tijd dat ik Charles van haar afpakte. | -Пусть говорит. Она меня ненавидит. |
Ach, die arme schatjes. | Бедняжки. Но, тетя! |
Ach, hij heeft ons mooi laten zitten. | Почему я должен молчать? Это он от нас сбежал! |
Ach, laat ook maar. | Ладно, это бессмысленно. |
- Ach, het gaat om de publiciteit. | - Да, нам нужен единый фронт. Доктор, я ужасно устал. |
Heb je Hartwell gezien? - Ach, er zit hier zoveel ongedierte. | Трудно сказать, тут столько бездельников. |