ACHTENSWAARD ← |
→ ACHTER |
ACHTENSWAARDIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ACHTENSWAARDIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Deze ziet er heel achtenswaardig uit. | Вот эта выглядит очень достойно. |
Zelfs edelachtbaren gedragen zich niet achtenswaardig. | Даже люди, которых мы зовем "Ваша Честь" не имеют чести. |
Waarom heeft Cusimano, een achtenswaardig vakman... die 5 jaar geleden... de eer had 'n kies van Il Duce te trekken... publiekelijk verklaard dat hij uw verloofde is? | Тогда почему Кузимато, уважаемый гражданин и признанный профессионал который пять лет назад был удостоен чести, лечить больной зуб самого Дуче публично объявил вас своей невестой? |
Ik hoop dat ik jullie, achtenswaardig heren, heb vermaakt. | И, надеюсь, вам это было интересно, почтенные господа. |
Dit is een achtenswaardig bedrijf. | У нас приличное место. |
Maîtresses van de koning zijn vaak achtenswaardig, maar dit... | Любовницы короля часто увжаются, но...но...это... |
Alle bisschoppen zijn achtenswaardig. | Все епископы достойны. |
Nou, ga op je knieën zitten, en bid dat God je op enige manier achtenswaardig maakt. | Теперь вставай на колени и молись, чтобы Господь счел тебя годной хоть на что-то. |