ACHTEROVERLEUNEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
achteroverleunen | сидеть |
achteroverleunen en | сидеть и |
ACHTEROVERLEUNEN - больше примеров перевода
ACHTEROVERLEUNEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Moeten we echt achteroverleunen en toekijken? | Мистер Кейдж, речь идет о детях. Вопрос в том, хотим ли мы сидеть и ждать? |
Het is ongelooflijk om te horen... dat de moord op Shareef achteroverleunen wordt genoemd. | Тяжело слушать то, что вы описываете убийство члена нашей королевской семьи как праздное наблюдение. |
Ik zal achteroverleunen en alles aan jou overlaten. | Вести переговоры будешь именно ты. |
Dit land is gebouwd op het geloof in vrijheid en integriteit. En wij zullen niet achteroverleunen terwijl zwakkere landen door fluitgroepen worden geplunderd. Is dat duidelijk? | США были основаны на вере в свободу и единство, и мы не будем сидеть сложа руки и бездействовать, пока другие, менее удачливые страны, страдают от перуанских флейтистов, это понятно? |
Want dan ga ik achteroverleunen en wachten... | Я просто терпеливо жду. |
of ze gewoon rustig kunnen achteroverleunen met een biertje. | или "Вы оттягиваетесь в старой вонючей таверне". |
- En, wat nu? - Nou, alles wat Travis nu hoeft te doen is achteroverleunen en wachten op het einde van de wereld. | - Ну, теперь всё, что нужно делать Тревису, это сидеть и ждать конца света. |
Ik vond het meisje, dus ik kan achteroverleunen. | А я нет. Я нашла девушку, так что могу расслабиться. |
Achteroverleunen, en wachten tot de prijs stijgt. | Сидеть и ждать для роста цен. |
Maar je kunt niet achteroverleunen en het uitzicht bewonderen. | Да, но нельзя просто сидеть, сложа руки, и наслаждаться видом. |
Dus, wat moet ik doen? Achteroverleunen en het gewoon laten gebeuren? | Так что мне делать, сложить руки и просто дать этому случится? |