ACHTERZIJDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aan de achterzijde | сзади |
achterzijde | задней |
achterzijde | заднюю |
achterzijde | сзади |
achterzijde van | задней части |
achterzijde van de auto zijn gekomen | сзади из-за машины |
achterzijde van het | задней части |
achterzijde van het huis | задней части дома |
de achterzijde van | задней части |
de achterzijde van de auto zijn gekomen | подошел сзади из-за машины |
de achterzijde van het | в задней части |
de achterzijde van het | обратной стороны |
de trap aan de achterzijde | идите по задней лестнице |
de trap aan de achterzijde | по задней лестнице |
de trap aan de achterzijde | Только идите по задней лестнице |
ACHTERZIJDE - больше примеров перевода
ACHTERZIJDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zoals ik hoor maakt hij een safe open als de achterzijde van een wekker, maar hij kost wel iets. | Дороговат. |
Let op voor metaaldraad op de vloer. Ga je via de trap aan de achterzijde en spring over het het alarmsysteem. | Пройдете к задней двери и отключите сигнализацию. |
We openen het toegangspaneel, we laten je via de achterzijde er uit. | Мы откроем панель доступа и выведем тебя через запасной выход. |
Hou je ogen voor Voor goed volk... samenkomend met jou aan de achterzijde. | Встречайте друзей... идут к вам на соединение слева. |
- Aan de achterzijde. | На противоположной стороне планеты, м-р Скотт. |
Niemand mag de poort van de stallen gebruiken. Niemand mag door de achterdeur... of iets doen aan de ramen of het meubilair aan de achterzijde. | Никто не должен пользоваться главными воротами конного двора... черным ходом в дом... открывать окна и передвигать мебель в задних помещениях дома. |
De atmosfeer remt ons af, Jupiter's zwaartekracht pakt ons beet en katapulteert ons rond naar de achterzijde. | ..воздушным шаром и парашютом". Атмосфера замедлит нас, а гравитация Юпитера схватит и выстрелит нас подобно рогатке с другой стороны планеты. |
zeg dat ze het in de achterzijde leggen, Frank. | - Скажи, что б положили сзади, Фрэнк. |
Nou ... zet het voorzichtig in de achterzijde. | Медленно положили мешки в корзину. Шевелитесь! |
Dit is de achterzijde van de Heilige Graf Kerk. | Это задняя часть Церкви Гроба Господня, Вы понимаете. |
Neem de helft van de ruiters, cirkel rond de achterzijde van het plein, en ga naar Majoor Sharpe. | - Сэр. Возьмите половину конницы. Окружите ту сторону площади, идите к майору Шарпу. |
Eenheid 2, jullie stellen aan de achterzijde een verdedigingslinie op. | Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной. |
Er treden haarscheurtjes op. Achterzijde, stuurboord, zone 2. Hebbes. | Формируются микротрещины, корма правого борта, зона два. |
dat veronderstel ik toch. kunt u mijn wagen via de achterzijde laten brengen? | Тогда возьми мою машину. |
En dan besef ik wat het is. Er is een man... aan de achterzijde van 't restaurant. | Затем я понимаю, что это там. |