ACTIEF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
actief | активен |
actief | активны |
actief bezig | активно |
actief en gereed | активирован и готов |
actief en gereed | активирован и готов к |
actief en gereed | активирован и готов к пуску |
actief en klaar | активировано и запущено |
actief en nog steeds très | они еще трещат |
actief geweest | активны |
actief in | вести |
actief in de | активна в |
actief in de kerk | активная прихожанка |
actief in een | вести |
actief in een geheime | вести тайную |
actief in een geheime oorlog | вести тайную войну |
ACTIEF - больше примеров перевода
ACTIEF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maar ik weet dat 't erg actief en opwindend is. | Но уверена, это что-то стремительное и энергичное. |
Ik was op weg om de ring te kopen toen ineens mijn mannetje actief werd. | Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,.. - ...но мой человечек подал сигнал. |
Ik wil weten waarom die gasten nog steeds actief zijn. | Что это? |
- Niet zo actief. | В личной жизни застой. |
Een actief vrouwtje, die Désirée. | - Дамочка лёгкого поведения. - Вот-вот! |
Mannen die in uitvoerende functies actief deelnamen aan de handhaving van deze wetten, die zelfs volgens de Duitse wet onwettig waren | Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия. |
'Over elf dagen komt u door het Oeralgebergte. Daar zijn de Witte garde, de koelakken... en andere reactionaire elementen onlangs actief geweest. | "Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы. |
Breuk actief. | Брешь активна! |
Groot, knap, vitaal, actief. | - Высокий, активный, красивый. |
Z'n geest is net zo actief als die van jou en mij. | Его мозг активен так же, как наш. |
Iets als dit kan me een week op non-actief houden. | Мило. В ближайшую неделю я не трудоспособен. |
Nuclear explosief nu actief en klaar. | Ядерное устройство активировано и запущено. |
Hij zal zich misschien geen zorgen maken maar ja, hij hoeft er dan ook niet actief deel aan te nemen... He, hoe heet hij ook alweer? | Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться... в авантюру... Эй, как его зовут? |
Oh, ja, sir, Ze waren inderdaad erg actief. | О да, они принимали самое активное участие. |
Herhaling: de kernkop is actief. | Повторяю. Птичка заряжена. Боеголовка активна. |