ADE ← |
→ ADEL VAN ZIEL |
ADEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Adel | Адель |
adel | величии |
adel en | аристократов и |
adel en | знать и |
Adel Foster | Адель Фостер |
Adel Foster vermoord heeft | убил Адель Фостер |
adel in | дворян |
adel van dit rijk | дворян этого королевства |
afleiding van alle adel | всех дворян |
de adel | знать |
de adel en | знать и |
De adel in het noorden | Северные бароны |
de afleiding van alle adel | встревожили всех дворян |
is van adel | благородных кровей |
Liefde der adel | величии, любви |
ADEL - больше примеров перевода
ADEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Deze groep vertegenwoordigt Zijne Koninklijke Hoogheid, Hertog D'Angouleme, Ieader van de Franse adel, die bid voor de resten van de slachtoffers van de Slag van Quiberon. | Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон. |
Wenst u een parfum, de adel waardig? | Хотите хорошие духи, достойные дворянина? Спасибо, не надо. |
Van adel. | Дворянка! |
dat er een grote kans is dat ook ik binnenkort tot de adel ga behoren. O, geweldig! | Очень вероятно, что скоро я попаду в список награжденных королем... |
Dat is natuurlijke adel. | Это природная доблесть. |
Hij prijst haar de hemel in, maar zegt er niet bij dat ze van adel is. | Всем похвастался, но не сказал, что она - герцогиня. |
Men zegt dat jij ook van adel bent. | Я слышал, что ты - - знатного происхождения. |
AI 200 jaar behoren onze families tot de adel. | 200 лет наши семьи были членами... ордена Всадников и партии патрициев. |
En hij haatte hem omdat hij met iemand van adel was getrouwd | Он ненавидел меня за то, что мой муж женился на женщине из аристократии. |
Hitler had ontzag voor de adel, maar hij haatte ze Daarom is het zo ironisch wat er gebeurd is | Гитлер трепетал перед аристократией и одновременно ненавидел ее, поэтому то, что произошло, - горькая ирония. |
Een jongen uit Boston. Hij was van adel. | Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь. |
De adel gooit het dus op een akkoordje met de liberalen zelfs met de vrijmetselaars, ten koste van ons, de Kerk. | Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви. |
De adel gebruikt paddensteen! | Все дворянство соблюдает этот обычай. |
Bent u zelf van adel? | Сами вы из благородных? |
Toen Bryan acht jaar werd, kwamen de plaatselijke adel en kinderen... hem feliciteren. | Спасибо. На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение. |