AFDAK ← |
→ AFDALEN TOT |
AFDALEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afdalen | спуск |
Afdalen | Спуститься |
afdalen naar | спуститься |
afdalen naar | спуститься в |
AFDALEN - больше примеров перевода
AFDALEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
we zullen vandaag afdalen. | {C:$00FFFF}Без них мы не сможем унести 200 кан. |
Bij hem zie je de zon. Hypnotiseurs laten je in de kelder afdalen. | Oн заставляет солнце всходить, а гипнотизер опускает тебя в ад. |
"Volgens de folklore zien mussen de ziel afdalen en dit verklaart hun lied. | "Говорят, что воробьи видят, как она спускается, и чирикают. |
Hij kon de trappen niet meer afdalen om van de sneeuw te genieten. | Он даже не мог спуститься, чтобы посмотреть на снег. |
Laat Shakespeare 's zien hoe wij afdalen. | Покажи Шекспиру, как мы слезаем с Башни победы! |
Neil, we zien je de ladder afdalen. | Открывай! Хорошо, Нил, мы видим, как ты сейчас спускаешься по лестнице. |
sommigen geloven dat ze met de bliksem afdalen, maar ik geloof dat ze op de grond liggen, en door de donder naar beneden geduwd worden. | Говорят, что их приносят молнии. Но я думаю, что они лежат на поверхности, и молния только забивает их под землю. |
Afdalen naar ... laat ons zeggen ... 500 voet. | Давайте погрузимся, ну, скажем, на пятьсот футов. |
Een klip afdalen om schimmel te verzamelen. | Она хотела слетать на Бэйджор и спуститься на тросе со скал Андалара, чтобы добыть образец гриба. |
- Ik ga erin afdalen. | Я считаю, что надо туда съездить. |
Ik zal daarom afdalen naar een meditatieve toestand. | Поэтому мне придется войти в состояние медитации, чтобы сохранить воздух и энергию. |
- Blijf afdalen. | Продолжить спуск. |
Dan afdalen naar zijn rustplaats. | Затем взберемся туда где почивает Всадник. |
Deftig afdalen, je kijkt niet naar beneden. | Медленно спускаетесь и не смотрите вниз. |
Hoe ver moeten we afdalen? | Сколько еще спускаться? |