AFDOEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afdoen | сниму |
afdoen | снять |
bril afdoen | снять очки |
de blinddoek afdoen | снять повязку |
de blinddoeken afdoen | снять повязки |
deze afdoen | их сниму |
die handboeien afdoen | эти наручники |
ding afdoen | снять |
ding afdoen | штуку |
dit afdoen | снять это |
een tijdje zelf afdoen | сама, неспешно сниму |
handboeien afdoen | наручники |
mag uw helm afdoen | можете снять свой шлем |
mijn wapenrusting al een tijdje zelf afdoen | сама, неспешно сниму мои доспехи |
sieraden afdoen | снять украшения |
AFDOEN - больше примеров перевода
AFDOEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Het betekent dat ik een stap voor wil blijven, proberen uit te vinden hoe ze haar evenwicht zal houden op het potje, hoe ze ooit haar onderbroek gaat aan -en afdoen of hoe zij de trappen zal oplopen of een pen vasthouden. | "Наша" — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку. |
Je kan beter je bril afdoen! | Тебе лучше снять очки! |
Je mag hem nooit afdoen. | Ты не должна его снимать. Надень. |
Beloof me dat je hem nooit zult afdoen. Beloof je dat? | Андрей, пообещай, что никогда его не снимешь. |
U mag uw koptelefoon afdoen als u dat wilt | Господин Петерсен, если хотите, вы можете снять наушники. |
- Mag ik dit ding nu eindelijk afdoen ? | - Я сейчас уйду отсюда, мама! |
Ik zal ze afdoen. | Потерпите минутку, мисс Бланш... |
Ransels afdoen! | Снять ранцы ! |
Je mag je hoed wel afdoen. | Хоть бы шляпу снял. |
Ik zal het wel even afdoen. | Дайте-ка я вам вытру... |
Je kunt je kapje wel afdoen. | Можешь снять маску. |
Eenmaal we handen linken, mag je geen angst tonen, je mag niet spreken, je mag de blinddoek niet afdoen, je mag helemaal niet bewegen. | Сейчас мы возьмемся за руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку и не двигаться. |
Ik zal hem nooit afdoen. | Никогда не сниму. |
...Ik zal het nooit afdoen. | Бей! |
Beseft u wel wat u doet? Wilt u alles afdoen met uw vuisten, als twee idiote macho's? | Вы считаете, что можете все уладить ударами кулаков, как два взбесившихся мачо! |