AFDRINKEN ← |
→ AFDROOGDOEK |
AFDROGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Afdrogen | Вытирайся |
even afdrogen | вытереться |
AFDROGEN - больше примеров перевода
AFDROGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Afdrogen. | - Вытри мне руки. |
We kunnen hem afdrogen en hem in z'n eigen kamer leggen. | Его надо обтереть и перенести по коридору в его комнату. |
Naar binnen, afdrogen, omkleden en hier melden. Onmiddellijk. | В дом, обсушиться, переодеться и в строй. |
Doe wat ik heb gezegd. Over een uur kom je me afdrogen. | Иди работай, а через час придешь меня высушить. |
Ik kom over ongeveer... 15 tot 20 minuten. Oké? - Afdrogen. | Я осмотрю через 15–20 минут. |
Afdrogen. | Вытрите меня. |
waarom zouden we die niet gewoon afwassen, en ze met een mooie theedoek afdrogen? | Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем? |
Zal ik jou eens lekker afdrogen, lieverd? | Привет, дорогуша. Не хочешь выпить? |
Als jullie met mijn meisje willen dansen, moet je je handen afdrogen. | Xoтитe пoтaнцeвaть c мoeй дeвyшкoй - cнaчaлa вытpитe pyки. Boт тaк. |
Als je er al aan denkt dat te doen, dan moet je je afdrogen. | Перед этим нужно вытереться полотенцем. |
De tartaar, de sleutel voor het toilet, de handen van je baas afdrogen. | Татарский соус, ключ, вытирание рук босса. |
Mag ik je even afdrogen? - Dank je wel. | А теперь я тебя. |
Je moet je afdrogen. | - Ладно. - Эй, давай найдем тебе полотенце. |
Ze besloot er na het afdrogen over te beginnen. | Она решила поставить вопрос ребром, как только он обсохнет. |
Ik werk met mijn... Ik werk altijd met mijn handen. Ik bedoel, ik zou je eens flink willen afdrogen. | я работаю своими-- я работаю своими руками все время. |