AFFINITEIT перевод


Голландско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFFINITEIT


Перевод:


родство; сродство

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AFFILTREREN

AFFIRMATIE




AFFINITEIT перевод и примеры


AFFINITEITПеревод и примеры использования - фразы

AFFINITEITПеревод и примеры использования - предложения
Affiniteit voor nucleïnezuren.Что вы обнаружили?
Ondertussen ging het leven, het echte leven van de mensen door, met hun belangen in gezondheid, ziekte, werk, rust, met hun belangen in gedachten, wetenschap, poëzie, muziek, liefde, vrienschap, haat, hartstochten, zoals altijd, onafhankelijk en los van politieke affiniteit of vijandschap jegens Napoleon Bonaparte.Жизнь между тем, настоящая жизнь людей со своими интересами здоровья , болезни, труда, отдыха, со своими интересами мысли, науки, поззии, музыки, любви, дружбы , ненависти, страстей шла, как и всегда, независимо и вне политической близости
Kijk, ik heb altijd al affiniteit met muziek gehad en ik heb mezelf al vaak afgevraagd wat ik bereikt zou hebben als ik mijn mouwen opstroopte en het eens probeerde.Видишь ли, меня всегда тянуло к музыке и мне интересно, чего я мог достигнуть если бы закатал рукава и попробовал.
ik heb een wat affiniteit met hem... als je net zoals Nick je dat aan thuis doet denken.я чувствую с ним некоторое родство. я думаю... его песни могут вас заставить вспомнить о своем доме.
Hier, voel ik een soort van spontane affiniteit met kwantumfysica, waar, je weet wel, het idee er is dat universum is een leegte, maar een soort van een positief geladen leegte.Ќо как тогда по€вл€ютс€ вещи? "десь, € считаю, есть сходство с квантовой физикой, где, как вы знаете, присутствует иде€ о том, что вселенна€ Ц это пустое место, но положительно зар€женное.
We weten waar ze affiniteit mee hebben.Не в смысле, что помечаю каждого... но, типа, "ты так любишь работать, а ты так."
Dat is wel heel vreemd om te zeggen tegen iemand die zo een affiniteit heeft met Cardio.Это довольно жестоко и нечестно сказать такое тому, кто имеет такую близость к кардио.
Ik denk soms, dat mijn affiniteit met Chicago blues... niet het enige is wat ik van hem heb.Я иногда спрашиваю себя, только ли любовь к чикагскому блюзу я унаследовал от него.
Wat ik nu doe is zijn onbewustzijn afspeuren... zijn affiniteit meten.То что я делаю- это просматриваю его бессознательное, измеряю его близость.
Je dacht echt dat we een diepe affiniteit voor elkaar hadden? Echt?Ты действительно думал, что у нас возникла настоящая глубокая привязанность друг к другу?
EJ en jij een affiniteit, voor inklapbare wapens delen.Кажется, у вас с И.Джей общая страсть к выкидным ножам.
Er staat niks in zijn dossier over een affiniteit voor Griekse filosofie.Знаешь, в его файле нет ничего, о том, что ему близка греческая философия.
Die dynamiek komt zelden voor, maar de symbiotische aard van hun beider verlangen versterkt juist hun affiniteit voor elkaar.Такое редко встречается, но симбиотическая природа их взаимного желания на самом деле усиливает их духовное родство.
Jongens met een speciale affiniteit voor geweld.Люди особенно близкие к насилию.
Ik moet de affiniteit van de Yorks en Rivers van hem losmaken.Нельзя допустить, чтобы Йорки и Риверсы были на его стороне.


Перевод слов, содержащих AFFINITEIT, с голландского языка на русский язык


Перевод AFFINITEIT с голландского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki