AFGEZAAGD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Afgezaagd | Банально |
afgezaagd | слащаво |
afgezaagd geweer | обрез |
afgezaagd klinken | банально |
afgezaagd klinkt | банально |
afgezaagd, maar | банально, но |
afgezaagd, maar | слащаво, но |
afgezaagd, maar het | банально, но |
het afgezaagd | банально |
niet afgezaagd | не банально |
AFGEZAAGD - больше примеров перевода
AFGEZAAGD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Je zonden, of is dat afgezaagd? | Не будет банальностью сказать - о грехах. |
Het begint nu afgezaagd te worden. | Начали слегка повторяться, нет? |
Of klinkt dat erg afgezaagd ? | Ну и ну. Немного избитая метафора, да? |
Zijn de poten afgezaagd ? | Чё-то я не понял, они что, ножки подпилили? |
Dit wordt afgezaagd. | Хватит о ней. |
Wel wat afgezaagd, maar ik kan ermee leven. | Немного слащаво, но я потерплю. |
Dat is wel erg afgezaagd. | О, как сентиментально. |
Nou, z'n rechterhand is afgezaagd. | У него отпилена правая рука. |
Nog meer liefhebbers voor een afgezaagd koekje? | Кто-нибудь еще хочет вкусить эту банальность? Я не откажусь. |
Wat afgezaagd. | Семья стариков. |
Barbershop wordt wat afgezaagd. | Парикмахеры под угрозой потери популярности. |
En jij hebt z'n voeten er niet afgezaagd. | Да, и ноги ты тоже не отпиливал. |
Trouwens Jerry, die bretels... een beetje afgezaagd. | Кстати, Джерри, подтяжки слишком цветастые. |
Ze gelijken op karikaturen van gebruikte wagenhandelaars van Dallas... en, Zalige Jezus, er zijn een heleboel van hen die om 4:30 op een zondagmorgen nog steeds aan het dromen zijn van de Amerikaanse droom... de gedachte van de grote winnaar... op een of andere manier ontduikend aan de last-minute, pré-dooi chaos van een afgezaagd Vegas casino. - Twintig | Похожи на карикатуры тоговцев подержанных машин из Далласа... и господи боже, их тут так до х*я в пол пятого утра в воскресенье... всё еще в настроении поебать Американскую мечту- мечту о крупном выигрыше, каким-то образом... в последнюю минуту в предрассветном хаосе... зассаного казино в Вегасе. |
Met dank aan de aardige oprechte burger die zijn voet heeft afgezaagd, heb ik veel papierwerk. | -Тогда зачем ты ему помогал? Он мой напарник. Он попросил. |