AAN WAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aan wal | к берегу |
aan wal | на берег |
aan wal bent | обнаружат на берегу |
aan wal is | на берег |
aan wal krijgt in | прийти в |
aan wal krijgt in West | прийти в Западную |
aan wal krijgt in West Afrika | прийти в Западную Африку |
aan wal te gaan | на берег |
aan wal waren | на суше |
democratie ooit voet aan wal | ли демократия прийти |
democratie ooit voet aan wal krijgt | ли демократия прийти |
democratie ooit voet aan wal krijgt in | ли демократия прийти в |
terug aan wal | к берегу |
voet aan wal krijgt in | прийти в |
voet aan wal krijgt in West | прийти в Западную |
AAN WAL - больше примеров перевода
AAN WAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Inderdaad, we willen weten of u die bewuste nacht aan wal stond. | Она ушла в море и море забрало ее. |
Stond u aan wal toen ze die laatste keer is gaan zeilen? | Мы хотим, чтобы вы нам рассказали, были ли вы на берегу в тот вечер, когда она ушла в море и не вернулась? Были ли вы на берегу в тот вечер, когда она ушла в море и не вернулась? |
Ik zie geen reden... waarom u en uw leerling uzelf niet als gasten van de regering van de Verenigde Staten zouden mogen beschouwen... tot we u aan wal kunnen zetten in Saigon, U wel ? | Тогда вы с вашим ассистентом можете считать себя гостями американского правительства до тех пор, пока мы не высадим вас в сайгонском порту. |
We zullen u aan wal zetten in Saigon. | Мы высадим вас в Сайгоне. |
Maar op een dag vroeg hij me hem te vergezellen aan wal... | Но однажды он пригласил меня сойти с ним на берег. |
U vroeg me ook aan wal om me de onmenselijkheid van man tot man te tonen Waarom ? | А еще вы просили меня сойти с вами на берег, чтобы увидеть, как бесчеловечны бывают люди. |
Professor, we liggen voor de kust van 'New Guinea' Zou je aan wal willen gaan ? | Мы у берегов Новой Гвинеи. |
De laatste keer dat we aan wal gingen was het de voorbode tot moord | Последняя высадка оказалась прелюдией к убийству. |
Kapitein, ik vroeg me af aangezien de Professor niet aan wal wil gaan of ik misschien zijn plaats zou kunnen innemen | Капитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него? |
Ik kom maar twee keer per dag aan wal, als het vloed wordt. | Я схожу на берег два раза в день во время отлива. |
Ik stuur ze aan wal. We krijgen koude fazant met champagne. | Будет холодный фазан с шампанским. |
- Hij blijft aan wal met jou. | - С тобой, на берегу. |
Hoe houd ik hem aan wal? | Как задержать его на берегу? |
Het zal even duren voor alles aan wal is. | Потребуется время, чтобы сгрузить оборудование на берег. |
Wacht tot alles aan wal is. Ik moet naar het hotel. | Дождись оборудования на берегу. |