AFHOUDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
doel afhouden | цели |
haar afhouden | отвести |
hem afhouden | него глаз |
je afhouden | тебя |
je werk afhouden | отвлекать от работы |
me afhouden | меня глаз |
n ogen niet van haar afhouden | от нее глаз |
niet afhouden | не мог оторвать |
niet van haar afhouden | от нее |
van haar afhouden | от нее |
van hem afhouden | от него глаз |
van hem afhouden | оторвать от него |
van je werk afhouden | Возвращайся к работе |
van je werk afhouden | отвлекать от работы |
van me afhouden | отвести от меня |
AFHOUDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik moest 'm van me afhouden. | Я только пыталась отбиться. Я бы не смогла в него выстрелить! |
Ik kon m'n ogen gewoon niet van je afhouden. | Я не мог оторвать от тебя глаз, как только увидел. |
Kon hij z'n ogen niet van me afhouden ? | Не сводил с меня глаз? |
Vrienden, ik wil u niet lang van uw feestgedruis afhouden. | Друзья, я не ставлю себе целью надолго отрывать вас от вашего веселья. |
Ik kon mijn ogen niet van dat meisje en de baby afhouden. | Я глаз не мог отвести от этой девочки и ее ребенка. |
Je stilte gaat me niet afhouden om je armoede te vernielen. | Твое молчание не помешает мне разрушить твое скудное существование. |
Ik kon m'n ogen niet van hem afhouden. | Я не могла оторвать от него глаз. |
Ik kon mijn ogen niet van je afhouden. | Не могла наглядеться. |
Maar we kunnen geen patrouille afhouden. | Мы не сможем отбиться от федерального патруля, но мы и раньше не могли. |
Ik kan mijn handen niet van je afhouden. | Я просто не могу от тебя отойти. |
Je kunt er je ogen niet van afhouden. | А оторваться невозможно. |
Sinds je m'n club binnenkwam, kun je je ogen niet van me afhouden. | С тех пор как вы вошли в клуб, вы с меня глаз не сводите! Правда? |
AI gauw kon ik m'n ogen niet meer van je raam afhouden. | Я заметил вас случайно, и вскоре уже не мог отвести глаз от вашего окна. |
Ik moest maar 's gaan. Ik wil u niet langer van uw werk afhouden. | И не смею отвлекать вас от всей вашей работы, господин Мэрит. |
Ik moest iedere dag de bankiers afhouden. Ze wilden m'n land. | Каждый день я должна была выдерживать напор банкиров. |