AFSLACHTEN ← |
→ AFSLAGER |
AFSLAG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Afslag | выезд |
afslag | поворот |
Afslag | съезд |
Afslag 1 | 1-й съезд |
afslag 56 | от 56-го выезда |
afslag 9 | девятого выезда |
afslag gemist | не туда свернули |
afslag gemist | поворот |
afslag genomen | повернул |
afslag genomen | поворотом |
afslag genomen | свернул |
afslag genomen | свернули |
afslag genomen en | свернули и |
afslag hebt | поворот |
afslag hebt gemist | поворот |
AFSLAG - больше примеров перевода
AFSLAG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Hier is de afslag naar Tara. | Дадим лошади передохнуть. |
1 6 km ten oosten is een afslag. | Знаете, где Реалито? В 10 милях от него к востоку отходит дорога. |
Dit moet de afslag zijn. | Здecь дoлжeн быть пoвopoт. |
Die koop ik, tegen 'n prijs die ik kan betalen. Je mag hem niet bij afslag kopen. | Я им покупаю хорошую рыбу, но за ту цену, которую могу заплатить. |
De afslag van de nieuwe snelweg is zo raar... hé! | Он вдали от новой автострады. – Постойте! |
Je jockey miste de afslag en heeft 't wiel begraven. Niemand heeft ons iets verteld. | Один из твоих пилотов не вписался в поворот. |
Jullie namen de verkeerde afslag. | Вы не там повернули. |
Bij de volgende afslag eraf. | Поверни здесь. |
Zo meteen komt de afslag. | - Впереди поворот. |
De volgende afslag rechts. | Поверни на следующем повороте вправо. |
U hebt na de afslag nog een minuut. | У нас будет меньше минуты, и ещё развернуться. |
Verkeerde afslag. | Мы, похоже, не туда свернули. |
Ik nam een verkeerde afslag. | Я что-то не понимаю. |
Meneer, wilt u ons alstublieft afzetten bij de volgende afslag? | Сэр, я прошу высадить нас на ближайшем перекрёстке. |
We hebben ergens de verkeerde afslag genomen... en als u het niet erg vindt willen we nu gaan. | Если вы не возражаете, мы пойдём. |