AFSPIEGELEN ← |
→ AFSPITTEN |
AFSPIEGELING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afspiegeling | отражение |
afspiegeling | отражением |
die jij vannacht zag was een afspiegeling | которого ты видел вчера, был извращением |
een afspiegeling | отражение |
jij vannacht zag was een afspiegeling | ты видел вчера, был извращением |
vannacht zag was een afspiegeling | видел вчера, был извращением |
was een afspiegeling | был извращением |
AFSPIEGELING - больше примеров перевода
AFSPIEGELING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Een kamer moet een afspiegeling zijn van zijn bewoner. | Жилище должно быть похоже на своего хозяина. Несомненно. |
Het blijft 'n afspiegeling van onze vooroordelen. | Правосудие будет лишь отражением наших предрассудков. |
Misschien is dit een afspiegeling van onze realiteit. | Возможно, это отражение нашей реальности. |
Of onze realiteit is de afspiegeling. | Или мы сами - отражение... Отлично, пап! |
Ik weet alleen dat kinderen een afspiegeling van hun ouders zijn. | Я знаю только, что дети - отражение своих родителей. |
Was je maar niet zo'n zwakke afspiegeling van m'n moeder. | Как жаль, что ты лишь бледная тень моей матери. |
Was het geen afspiegeling van zijn houding tegenover het optreden? | - Сокращения не отражают его отношение на военный ответ в Газе? |
Die muur is een afspiegeling van m'n ziel. | Это словно заглянуть ко мне в душу, когда я смотрю на эту стену. |
Alles wat we net gezien hebben, is een afspiegeling van menselijk gedrag. | Всё, что мы сейчас видели - последствия действий человека. |
Eens kijken... hoe weerhoudt ik House van het ruïneren van mijn geliefde afspiegeling van religieuze hypocrisie? | Так... Как сделать так, чтобы Хаус не нарушил моё драгоценную демонстрацию религиозного лицемерия? |
Misschien is het een afspiegeling van je? | Возможно, это ваше отражение, а? |
U moet begrijpen dat als mijn werknemers zich kleden zonder smaak, dit een "slechte" afspiegeling is op mij. | Вы должны понимать, если мои сотрудники безвкусно одеты, это "плохо" отражается на мне. |
Een afspiegeling is van jouw capaciteiten. | Отражением ваших возможностей. |
Het spel is een afspiegeling van de afdeling, dus als hij iets op het spoor is, wel, ja. | Ну, игра смоделирована на примере отдела, так что, если он возглавит это дело, тогда он что-то вроде звезды |
Dan is dit een duidelijke afspiegeling van wat er gebeurde? | Тогда, ваши показания в точности отражает ваше отношение ко всем нижеследующим событиям? |