JAGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aan het jagen | на охоте |
aan het jagen | охотились |
aan het jagen | охотился |
aan het jagen met | на охоте с |
aan het jagen met Ketch | на охоте с Кетчем |
aan het jagen was | был на охоте |
aan het jagen was | на охоте |
aan het jagen was | охотился |
als jagen | как охота |
Banshees jagen | Банши охотятся |
Beren jagen | Медведи охотятся |
Beren jagen op | Медведи охотятся на |
blijven jagen | охотиться за |
blijven jagen | продолжать охотиться |
dag jagen | дня охоты |
JAGEN - больше примеров перевода
JAGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zelfs nu de Mardoeks op robots jagen... schreeuwen de rebellen om mensenrechten. Ze hitsen mensen op door aanpassing van de robotwetten te eisen. | Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах. |
Hoe kom je erbij om hier te gaan knokken, jullie jagen de klanten weg. | Что вы вытворяете? Драка! Вы отпугиваете покупателей! |
We jagen u toch niet weg? - Nee hoor. | - Простите, что мы говорили о делах. |
Bent u wezen jagen? - Ja, maar ik schiet zo slecht. | К сожалению, я мазила. |
Nee, als een onhandige wolk van hier een pluizige kleine wolk van daar ontmoet... en hij naar haar opstijgt... snelt ze weg en begint hij haar op te jagen. | Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует. |
Dat je hun voorman dode en je op liet jagen. | Они же поклялись, что ты убил их человека. Поэтому тебя и посадили. |
Om vermoeden wegtenemen, zal je gaan jagen. | Для отвода глаз вы поедете охотиться. Утиная охота или вроде того. |
maar deze dingen jagen je de stuipen op het lijf | Но если увидишь небывалое, теряешь голову от страха. |
- Besluipen, zoals jagen. | - Ну выслеживаете, как на охоте. |
Ga vissen.. jagen, waar dan ook... | Пopыбaчишь. Пooxoтишьcя. |
De grossiers bedreigen ons en jagen ons angst aan. | Конечно, нас будут запугивать. Но чем они сумеют нас запугать? |
Ik zou je graag wat lood in je lijf jagen. | Я успел вовремя и теперь уж точно взгрею тебя хорошенько. |
Ik heb de hele dag niets te doen dan er in de zonneschijn op te jagen. | Буду гоняться за ними под солнцем. |
In een afbraak oud huis, zelfs niet goed om achter kinderen te jagen. | А коп, умеющий только бродяг ловить, набрасывается на нас. Судьба. |
Iemand van ons sluipt weg en laat zich door Lucifer in 'n hoek jagen. | Кто-то из нас выберется наружу. Лю-сифер за ним погонится. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера. |