JAGEN перевод


Голландско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JAGEN


Перевод:


погонять; подогнать, (по)торопить; нестись, понестись, пронестись, мчаться помчаться; вогнать в; всадить в; ухлопать; угробить; искать; подогнать к; (за)травить; преследовать; вышвырнуть из

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

JACQUET

JAGER




JAGEN перевод и примеры


JAGENПеревод и примеры использования - фразы
aan het jagenна охоте
aan het jagenохотились
aan het jagenохотился
aan het jagen metна охоте с
aan het jagen met Ketchна охоте с Кетчем
aan het jagen wasбыл на охоте
aan het jagen wasна охоте
aan het jagen wasохотился
als jagenкак охота
Banshees jagenБанши охотятся
Beren jagenМедведи охотятся
Beren jagen opМедведи охотятся на
blijven jagenохотиться за
blijven jagenпродолжать охотиться
dag jagenдня охоты

JAGEN - больше примеров перевода

JAGENПеревод и примеры использования - предложения
Zelfs nu de Mardoeks op robots jagen... schreeuwen de rebellen om mensenrechten. Ze hitsen mensen op door aanpassing van de robotwetten te eisen.Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах.
Hoe kom je erbij om hier te gaan knokken, jullie jagen de klanten weg.Что вы вытворяете? Драка! Вы отпугиваете покупателей!
We jagen u toch niet weg? - Nee hoor.- Простите, что мы говорили о делах.
Bent u wezen jagen? - Ja, maar ik schiet zo slecht.К сожалению, я мазила.
Nee, als een onhandige wolk van hier een pluizige kleine wolk van daar ontmoet... en hij naar haar opstijgt... snelt ze weg en begint hij haar op te jagen.Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
Dat je hun voorman dode en je op liet jagen.Они же поклялись, что ты убил их человека. Поэтому тебя и посадили.
Om vermoeden wegtenemen, zal je gaan jagen.Для отвода глаз вы поедете охотиться. Утиная охота или вроде того.
maar deze dingen jagen je de stuipen op het lijfНо если увидишь небывалое, теряешь голову от страха.
- Besluipen, zoals jagen.- Ну выслеживаете, как на охоте.
Ga vissen.. jagen, waar dan ook...Пopыбaчишь. Пooxoтишьcя.
De grossiers bedreigen ons en jagen ons angst aan.Конечно, нас будут запугивать. Но чем они сумеют нас запугать?
Ik zou je graag wat lood in je lijf jagen.Я успел вовремя и теперь уж точно взгрею тебя хорошенько.
Ik heb de hele dag niets te doen dan er in de zonneschijn op te jagen.Буду гоняться за ними под солнцем.
In een afbraak oud huis, zelfs niet goed om achter kinderen te jagen.А коп, умеющий только бродяг ловить, набрасывается на нас. Судьба.
Iemand van ons sluipt weg en laat zich door Lucifer in 'n hoek jagen.Кто-то из нас выберется наружу. Лю-сифер за ним погонится. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера.


Перевод слов, содержащих JAGEN, с голландского языка на русский язык


Перевод JAGEN с голландского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki