AFSTRAFFEN ← |
→ AFSTRALEN |
AFSTRAFFING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afstraffing | наказание |
AFSTRAFFING - больше примеров перевода
AFSTRAFFING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
32-8, wat een afstraffing. | 32 - 8. - Мама, вот это разнос! |
Nog zo'n afstraffing overleeft hij niet. | Если его снова так побьют, он вернется домой мертвым. |
Alleen als u een afstraffing wil hebben. | Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед. |
zie je dat litteken links bij die meedogenloze afstraffing? | {C:$00FFFF}Видишь шрам, оставшийся от безжалостного избиения? |
Het verbaast me dat je opdaagt... na die afstraffing van gisteren. | Я удивляюсь, как у тебя хватило смелости придти сюда после вчерашнего позора. |
Onmiddellijk gevolgd door een afstraffing. | Исправляйте немедленно. |
Kelso krijgt een genadeloze afstraffing. | Вот мы обломаем рога Келсо. |
Begrijp je het woord afstraffing ten volle? | Вы знаете слово "Наказание"? |
Klaar voor de afstraffing, watjes? | Ну что, ребята, готовы у меня учиться? |
Je onderging die afstraffing terwijl je zó m'n wapen af kon pakken? | Ты сидел и терпел всё это время,.. ...хотя мог в любой момент выхватить у меня ствол? |
Nou... in plaats van informatie... kan uw ware doel ook... een verdere afstraffing zijn? | Вы хотите нарваться на новую порцию оскорблений вместо получения сведений? |
Je moet iets hebben gedaan wat deze afstraffing verdient. | Что то должно быть, иначе зачем устраивать себе такое самобичевание. |
- Mason 'The Line'Dixon heeft nog nooit zo'n afstraffing ondergaan in zijn gehele carrière. | - Мейсон Диксон ни разу не получал такой трепки за всю свою спортивную карьеру. |
Ik had de afstraffing van de hoofdinspecteur wel willen zien. | Черт, хотела бы я увидеть, как Капитан поимел ее в мозг. |
Iedereen die een slet is verdient een afstraffing. | Шлюха заслуживает наказания. |