AFTAKKING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AFTAKKING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
tweede na een trombonale oclusie... van de binnenste neerdalende aftakking, van de hartslagader. | что €вл€етс€ следотвием тромба в нисход€щей ветви левой коронарной артерии. |
Dus als we deze nieuwe aftakking creëren, wat gebeurt er dan met de oude, met deze? | Скажем, мы проложили новое русло. Что будет со старым? С этим? |
Misschien stroomt die verder, parallel aan de aftakking, maar hoogstwaarschijnlijk zal hij ophouden te bestaan | Может продолжаться параллельно с новым, но скорее всего исчезнет. |
Hoe noemen we een bloedstolling die een aftakking van de longslagader blokkeert? | Как это называется, когда кровянной сгусток перекрывает отделение легочной артерии? |
De belangrijkste aftakking van allemaal. | Это самая важная из всех развилка. Что, мое убийство? |
Het lijkt een aftakking van de brachiale ader te zijn. | Вот так. Похоже это ветвь плечевой артерии. |
We zijn een aftakking van De Ring. | Мы ячейка Кольца. |
Originele aftakking van de soort. | Потомок первоначальной ветви нашего вида. |
Gebaseerd op de structuur van het gehemelte, de breedte van de aftakking in de onderkaak en het sternale einde van de ribben, was het een blanke man, begin 50. | На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет. |
Dus dit was 16 maanden geleden genomen op een aftakking van de Turnpike... nabij Donegal. | Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала. |
Nou, als we de spoorweg konden overtuigen om een aftakking te leggen door ons land... | Ну, если бы нам удалось убедить железнодорожников провести ветку |
De werktheorie is dat dit het werk is van Al-Sakhar. Voor zover we weten is dit de recentste aftakking van Al Qaïda. | По рабочей версии за взрывом стоит Аль-Закар, который считается одним из ответвлений Аль-Каиды. |