AANBIEDING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aanbieding | Предложение |
aanbieding doen | предложение |
aanbieding gedaan | предложение |
aanbieding is | предложение |
aanbieding van | предложение |
aanbieding voor een | предложение о |
aanbieding zijn | скидкой |
bevlieging, noch aanbieding | Для лести много чести |
de aanbieding | ваше фирменное |
de aanbieding | фирменное |
de aanbieding zijn | скидкой |
de aanbieding, spek | ваше фирменное, кусочек бекона |
de aanbieding, spek | фирменное, кусочек бекона |
de aanbieding, spek en | ваше фирменное, кусочек бекона и |
de aanbieding, spek en | фирменное, кусочек бекона и |
AANBIEDING - больше примеров перевода
AANBIEDING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vandaag in de aanbieding. | "Прорезиненные обтягивающие корсеты. Уже в продаже. |
vandaag 'n speciale aanbieding en die luidt als volgt wie zich nu bij ons aansluit krijgt 'n tatoeage cadeau je verdient hier geldals water kom, sluit je bij ons aan wie weigert gaat direct overboord aan jullie dus de keus | Крюк, крюк, крюк, это капитан Крюк. Специальное предложение, вот, что я хочу. Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку. |
Ik heb spinazie in de aanbieding. | Могу еще дать шпинат. |
Ik heb nu een aanbieding waarbij ik er financieel op vooruit ga en met meer kansen, omdat het bedrijf groter is. | Я получил предложение. Меня пригласили на более высокую зарплату, с перспективой повышения. Да? |
Speciale aanbieding. | Очень выгодно! |
Speciale aanbieding. | Лучшие сливы! Очень выгодно! |
Koop ze mensen, speciale aanbieding. | Покупайте сливы! Очень выгодно! |
speciale aanbieding. | Очень выгодно! |
Tachtig pfennig, speciale aanbieding. | Очень выгодно! 80 пфеннигов за килограмм. |
Is er nog meer in de aanbieding? | Что ты еще хочешь продать? |
De laatste keer dat ik kalkoen heb gegeten was 't voor twee dollar in de aanbieding bij Horn Hardart. | Эта грязная работа не для тебя. |
het licht te zien we doen ze aanbieding dat ze niet kunnen weigeren | И делать так что не посмеешь отказать что жид не смеет отказать. |
Bij dames die baby's in de aanbieding hebben. | - От нескольких женщин. У них есть дети на продажу. |
Wij kunnen u een aanbieding doen tegen 11,5 procent over dertig jaar, maar misschien moet u een verzekering afsluiten om hiervoor in aanmerking te komen. | ћы можем предложить вам рассрочку от 11.5% в течение 30 лет, но вам придетс€ купить страховку. |
Laten we dit een introduktie aanbieding noemen? | - Почему бы нам просто не считать это, скажем, предварительным предложением? |