AFWERKSCHAAF ← |
→ AFWETEN |
AFWERPEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afwerpen | сбросить |
hun omhulsel kunnen afwerpen | телом покинут свою тюрьму |
vruchten afwerpen | плоды |
zwakken hun omhulsel kunnen afwerpen | слабые телом покинут свою тюрьму |
AFWERPEN - больше примеров перевода
AFWERPEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik verwacht echt dat onze samenwerking vruchten zal afwerpen. | Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд. |
Iedere B-52 kan 50 megaton aan atoombommen afwerpen oftewel 16 maal de kracht van alle bommen en granaten van alle legers die streden in de Tweede Wereldoorlog. | Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне |
Ik moest de capsule afwerpen. | Мне пришлось сбросить капсулу. |
De tijd komt, beste vriend, dat wij zwarten ons juk zullen afwerpen. | Вот настанет день, и черные сбросят этот хомут. |
Je weet het nu nog niet, maar later zal dit z'n vruchten afwerpen. | Мы оба победили. Ты этого не знаешь, но ты уже на пути к особому месту в жизни. |
Reactor afwerpen. | - Я сброшу ядро за борт. |
Omega Een, u kunt afwerpen. | Не делайте этого! - Омега 1, сброс разрешаю. |
Tanks afwerpen en stijgen. | Полный вперед. |
Zijn doorzetten zal eindelijk vruchten afwerpen. | Что ж, его упорство окупится. |
Je wilt je lichamelijke bestaan afwerpen. | Ты стремишься прекратить свое материальное существование. |
Oz, gaat dat gezang van je nog vruchten afwerpen? | Я ответил на твой вопрос? Оз, это вокально-джазовое дерьмо сработало или как? |
Meer afwerpen. | Надо ещё немного скинуть. |
ALLES AFWERPEN? | "ОТСОЕДИНИТЬ ВСЕ ОТСЕКИ?" |
- PROTOCOL NIET AFWERPEN Ik probeerde alles, maar ik heb geen horizon. | Я уже всё перепробовала, никак не могу выровнять корабль. |
- PROTOCOL NIET AFWERPEN | РЕЗКО НЕ ВСТАВАТЬ." |