AFZONDERING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afzondering | изоляции |
Afzondering | Одиночество |
Afzondering | Уединение |
afzondering zitten | отстранена |
de afzondering | уединение |
in afzondering | в одиночной камере |
Ramen op afzondering | Изолируй окна |
uit de afzondering | из изоляции |
AFZONDERING - больше примеров перевода
AFZONDERING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Te lang in afzondering. | Он слишком долго прожил в изоляции, бедняга. |
Wie in afzondering vrijt, beledigt me. | Вы двое уже закончили совещаться? Мы же собрались повеселиться. |
De psycho-tricorder werkt 't beste in afzondering. | Префект, чтобы психотрикордер подействовал нужно уединение. |
Jij bent de prijs die we nu betalen voor onze afzondering. | Ты - та цена, которую мы платим теперь за эту изоляцию. |
De code vereist dat we in afzondering bidden. | ти сулбаимеи, йолг; |
Nee, maar dat zijn de regels. Als we niet in afzondering bidden, dan is dat een onvergeeflijke zonde. | ╧там емтос тгс йуяиаявиас соу ма патанеис лиа пистг опадо... лиа ьувг поу соу дохгйе пяохула, йаи ови емам ахыо; |
We leven hier in afzondering ver van het leven, de ideeën, van alles. | Дело в том, господин полковник,... Мы тут отрезаны от мира. От жизни, от идей, от всего. |
Hij wer in afzondering geplaatst bij de koelapparaten. | Особенно если его поместить в мою холодильную камеру. |
- Zet hem in afzondering. | - В одиночку его. |
Delenn zou ergens in afzondering leven. Niemand ziet haar ooit nog. Dat komt goed van pas. | Идея того, что Деленн до сих пор жива, но находится где-то в уединении поэтому никто ее не видит, эта идея очень удобна. |
Dat krijgen we niet hier. We leven hier geïsoleerd, in afzondering. | Мы же тут вдали от мира ничего не знаем. |
In de maanden van afzondering, ben ik gek geworden. | После месяцев изоляции я был близок к безумию. |
Het is de afzondering. | Дело в сегрегации. |
Als je me zoekt, zit ik in afzondering te lijden in de stilte van mijn huis op Park Avenue, uit schaamte voor mezelf. | Я закончила. Если я буду нужна, я буду в уединении страдать в темноте и молчании в моем дворце позора на Парк-Авеню. Стыд и позор мне. |
Ik weet waarom je de afzondering zoekt. | Я знаю, почему, ты ищешь уединения. |