ALLEE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ALLEE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En U volgde haar van de veerboot tot Grande Allée 22? -Ja, mijnheer. | И вы следовали за ней от парома до дома 22 по Гранд-авеню? |
lemand over de allee, met lantaarns, dat moet de dokter zijn. | По проспекту кто-то, с Фонарями, должно, доктор. |
Allee, uit in vrij. | Раз, два, три, четыре, пять, будем в прятки мы играть! |
De allee naar iemands baan loopt via z'n vrouw. | Пропашите борозду всем им! Путь к сердцу мужчины, широкая, манящая авеню к его работе лежит через его жену, не забывайте. |
En ik wil wedden dat de allee van je vrouw de breedste van allemaal is. | Могу поспорить, что у вашей жены самая широкая авеню на всей территории колледжа! |
Nee nee, tot hier. Wat een baard. Allee, ze waren gekleed als gebaarden. | Они рассказывали анекдоты с бородой,они были одеты,как варвары,знаешь,варвары, означает,бородатые. |
Ik neem allee mee. | Не знаю. Я возьму всё. |
- Allee wordt klote nou. | Думаю, теперь все будет паршиво. |
hakuna matata allee, ge hebt het of niet hakuna matata het is maar hoe ge het ziet ge hebt geen zorgen zorg maar dat ge geniet het is een theorie, filosofie hakuna matata | Акуна матата! Золотые слова! Акуна матата! |
...marcheerden de gevechtsgroepen over de Strausberger Platz, de Stalin Allee... en bewezen nogmaals dat de vrede in goed handen is. | Затем боевые дружины прошли по аллее Сталина, убедительно продемонстрировав, что дело мира в надежных руках. |
Ze wonen in de Allée des Cyprès, 21. | Живёт на аллее Кипарисов, дом 21. |
Allée des Cyprès. Die ken ik goed. | Я прекрасно знаю аллею Кипарисов! |
Ik ben Esmeralda Ouertani, ik ben 14, ik woon in de Allée du Père Dhuit, 20e arrondissement, met mijn ouders en mijn drie broers en zussen. | Меня зовут Эсмеральда Уэртани, мне 14, Я живу на улице Жюльена Дюи, дом 9, 20-й округ, с родителями и тремя братьями и сестрами. |
"Nina Obaldia, allée Léo Delibes 12, Bourges, 16e Verdieping." | Нина Обалдиа, 1 2, аллея Лео Делибес, Бурж, 4-й этаж". |
Ik wil allee maar dat j niets overkomt. | Я просто не хочу, чтобы тебе причинили боль. |