ALSJEBLIEFT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
%, alsjeblieft | %, пожалуйста |
10, alsjeblieft | на 10, пожалуйста |
12 flessen bleekmiddel krijgen, alsjeblieft | 12 бутылок перекиси, пожалуйста |
20 %, alsjeblieft | 20 %, пожалуйста |
3-0 Ethibond, alsjeblieft | 3 этибонд, пожалуйста |
402, meld je alsjeblieft | 402, доложите обстановку. Прием |
aan alsjeblieft | пожалуйста |
aan de lijn, alsjeblieft | вешайте трубку, пожалуйста |
aan het werk gaan, alsjeblieft | к работе |
aan het werk, alsjeblieft | к работе, пожалуйста |
aan, alsjeblieft | Включи, пожалуйста |
aan, alsjeblieft | пожалуйста |
aandacht alsjeblieft | внимания |
aandacht krijgen, alsjeblieft | внимания |
aandacht trekken, alsjeblieft | внимания |
ALSJEBLIEFT - больше примеров перевода
ALSJEBLIEFT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Alsjeblieft, ik moet haar zien. | - Прошу, я должен ее увидеть. |
- Aan de kant, alsjeblieft. | - С дороги, пожалуйста. |
Maak je klaar voor de volgende oogst, alsjeblieft. | Готовься к следующему извлечению, пожалуйста. |
Ik vraag je gewoon om dat alsjeblieft te respecteren en me gerust te laten. | И я прошу уважать его и оставить меня в покое. |
Zet de muziek harder, alsjeblieft. | Включите музыка, пожалуйста. |
Als je dit leest, kom alsjeblieft naar huis. | Если прочитаешь это, пожалуйста, вернись домой. |
- Alsjeblieft. | — Вот. |
Een kopie, alsjeblieft. | Сделай копию. |
Laat me hem alsjeblieft zien. | Пожалуйста, дай мне с ним увидеться. |
Vader, doe alsjeblieft je ogen open. | Отец, пожалуйста, откройте глаза. |
Alsjeblieft, lammet je. | Пожалуйста, овечка моя. |
Alsjeblieft, vader. | Пожалуйста, папа. |
- Alsjeblieft, vader. | -Пожалуйста, папа. |
Alsjeblieft, schat! | Пожалуйста, любовь моя! |
Alsjeblieft, engel... zeg niets meer. | Пожалуйста, ангел Божий... ничего больше не говори. |