ALSOF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aan alsof ze | так, будто |
aan, alsof | как будто |
aanvoelen alsof | чувствовать, что |
af alsof | словно |
alle zwervers binnenhalen alsof | должны приютить беспризорницу, как |
alleen alsof | лишь |
alleen alsof | просто притворялся |
alleen alsof | только |
alleen alsof | только притворяешься |
alleen doen alsof | только притворство |
alleen maar alsof | просто |
Als hij doet alsof | Если он притворяется |
als ik deed alsof | если я притворюсь |
als je doet alsof | если ты притворишься, что |
alsof | будто |
ALSOF - больше примеров перевода
ALSOF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En hij draagt het alsof het, je weet wel, het meest kostbare ding in de hele wereld. | И он ее несет так, как будто это самая ценная в мире вещь. |
Alsof ik net overreden ben. | Как с бодуна. |
Je zal eruitzien alsof je te hard probeert. | Кажется, ты перебарщиваешь с подготовкой. |
Of alsof je probeert zijn sportwagen te evenaren. | Или стараешься соответствовать его спортивной машине. |
Het is alsof ik vroeger op zee ging. | Словно я опять отправляюсь в море, как раньше. |
Als ik maar naar het ziekenhuis kon gaan... en hem zijn konijn bezorgen, hij heeft hem al sinds zijn geboorte, en hij doet alsof hij hem niet meer nodig heeft, maar dat doet hij wel. | Если бы я только могла пойти в больницу... и отнести ему его кролика. Он у него с рождения. Делает вид, что ему он больше не нужен. |
Het was alsof, diep beneden, ik wist dat ik er maar drie zou hebben. | Как будто где-то в глубине души я знала, что у меня их только трое. |
Het is alsof we naar het buitenland zijn verhuisd en niemand ons een kaart gaf. | Как будто мы переехали в другую страну, и никто не дал нам карты. |
Ooit wist iemand wie ik was, maar het is alsof ze verdwenen is. | Кто-то знал ту, кем я была когда-то, но она как будто испарилась. |
Alsof de gifmenger probeerde het lijden van de hond te minimaliseren. | Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки. |
Dat klinkt alsof hij een hond is. | Звучит так, будто он - собака. |
Het lijkt alsof je je hoofd niet meer bij je werk hebt. | По-моему, ты больше не можешь сосредоточиться на работе. |
Deze kerel doet alsof hij stom is. | Этот парень был пустышкой. |
Het was net alsof een elektrische stroom door me heen ging. | И я почувствовал, что в меня... словно вливается что-то наэлектризованное из под земли. И я завёлся. |
Je verbergt die, doet alsof hij er niet is. | Нет. Ты предпочитаешь прятать ее, делать вид, что ее и вовсе нет. |