ALSTUBLIEFT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
203, alstublieft | 203, пожалуйста |
23, alstublieft | 23, пожалуйста |
306, alstublieft | 306 номера, пожалуйста |
Aan de kant, alstublieft | Отойдите, пожалуйста |
Aan de kant, alstublieft | Пожалуйста, отойдите |
aan, alstublieft | пожалуйста |
aandacht alstublieft | внимания, пожалуйста |
aandacht, alstublieft | Внимание, пожалуйста |
aandacht, alstublieft | внимания |
aandacht, alstublieft | внимания, пожалуйста |
aandacht, alstublieft | пожалуйста |
aandacht, alstublieft | Пожалуйста, внимание |
Aandacht, alstublieft | Прошу вашего внимания |
Accepteer alstublieft | Пожалуйста, примите |
Accepteer alstublieft mijn | Пожалуйста, примите мои |
ALSTUBLIEFT - больше примеров перевода
ALSTUBLIEFT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik moet Dr Turner nu zien, alstublieft. | Мне срочно нужно увидеть доктора Тёрнера, пожалуйста. |
Brengt u haar naar de zijkamer? Alstublieft? | Отведите её в соседнее помещение, пожалуйста. |
Erm, vlechtjes, alstublieft. | Э-э, косички, пожалуйста. |
Blijf allemaal rustig, alstublieft. | Пожалуйста, успокойтесь все. |
Stuur haar alstublieft meteen terug. | Пожалуйста, сейчас же отправь ее назад. |
Alstublieft. | Вот еще. |
Neem hem alstublieft niet mee. | Пожалуйста, не забирайте его. |
Dames en heren, wilt u alstublieft aan tafel gaan... dan is er voor het diner nog een kort optreden. | А теперь, дамы и господа, если вы займете места за столом... мы дадим небольшой концерт перед ужином. Еда! |
Laat me alstublieft binnen, meneer! | Пожалуйста, впустите меня, сэр! |
Gaat u alstublieft weg. | Не уберетесь ли вы отсюда? |
- Ga alstublieft weg. | Вы уберетесь отсюда? |
Sleutel voor 515, alstublieft. | Ключ от 515-го, пожалуйста. |
- Alstublieft, meneer. | - Спасибо. - Не за что. |
Alstublieft niet. Ik wil alles doen: afwassen, schoonmaken. | Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно. |
Sluit me alstublieft niet op. Ik heb 'n zoon van vijf. | Не отправляйте меня в тюрьму, у меня пятилетний сын. |